(目錄)《像看話劇一樣,輕松搞定英文原版書》

閱讀英文原版書,既不高大上、似乎離你很遠,也并不難,擺好姿勢,掌握正確的方法,你也能上手。原版對我們的意義不僅僅是提高英語水平,更重要的是,讓我們有機會挖掘到大量此前一直忽略的寶貴資源,并把直接用起來,提高工作效率和生活品質!

“大量”這2個字是有數據支撐的,目前在美國亞馬遜上,所有的英文類書籍超過2300萬冊,其中Kindle電子書380多萬,而中國亞馬遜上的中文圖書(不含港臺版圖書)大約只有240萬冊。

我2016年在英語每日充電公眾號上,做過一次如何閱讀英文原版書的微課分享,有400多人參與直播(加上后來聽的有740多人)。我在此基礎上調整結構,增加內容,撰寫了閱讀原版的詳細方法,涵蓋選書、精讀、速讀、閱讀習慣等各個方面。如果你對英文原版感興趣,希望這些內容能夠幫你掌握正確的閱讀方法。

現在,你離英文原版這座蘊含豐富資源的礦山只差一個Yes,約嗎?

【序幕】一本英文原版書,一部文字版“外國話劇”

? 為什么你也能看“外國話劇”?(容易搞定)

??為什么“外國話劇”值得你欣賞?(把英語用起來)

【開端】看“劇”之前做點功課

??看“外國話劇”,你希望得到什么?(目的)

? 看什么“外國話劇”?用什么看?(書籍和工具)

??功課1:記住外國演員的名字(詞匯)

??功課2:猜測陌生演員的身份(生詞)

??功課3-1:熟悉演藝界的10個派別(詞性)

??功課3-2:熟悉演藝界的7個角色(句子成分)

??功課3-3:熟悉演藝界的5個圈子(基本句型)

【發(fā)展】6步學會細細品味“外國話劇”(精讀原版)

??步驟一:瀏覽節(jié)目單(總覽行文思路)

??步驟二:趕走龍?zhí)祝豢粗鹘牵ㄗト【渥雍诵囊馑迹?/a>

??步驟三:請回龍?zhí)祝r托主角(全面理解句子)

??步驟四:思考場景之間的關聯(理清句子、段落及章節(jié)間的關系)

??步驟五、六:拍照與回放(整理生詞;再讀一遍)

【高潮】如何快速欣賞“外國話劇”(速讀原版)

? ?秒懂每個場景,快速看完一部“劇”(速讀的2個核心策略)

? ?看“外國話劇”就要有節(jié)奏感(速讀的4個實用方法)

???多部“話劇”同時看(主題閱讀)

???不良欣賞習慣大作戰(zhàn)(改正7個習慣)

【結局】看完“外國話劇”做什么(整理與回顧)

???看“劇”之后必吐槽(輸出內容和行動)

【尾聲】“外國話劇”天天看(養(yǎng)成閱讀原版的習慣)

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 228,505評論 6 533
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,556評論 3 418
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 176,463評論 0 376
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,009評論 1 312
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 71,778評論 6 410
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,218評論 1 324
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,281評論 3 441
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,436評論 0 288
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發(fā)現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 48,969評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,795評論 3 354
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現自己被綠了。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 42,993評論 1 369
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,537評論 5 359
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 44,229評論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,659評論 0 26
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,917評論 1 286
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,687評論 3 392
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 47,990評論 2 374

推薦閱讀更多精彩內容