衡子陪你讀《詩經(jīng)》
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —— ? 一首《關(guān)雎》下的君子之風(fēng)
文者的話(照舊開篇扯淡)
《周南》包含《關(guān)雎》在內(nèi)共十一篇,大抵是講周室以南,江漢流域一帶小國的土風(fēng)歌謠。而《關(guān)雎》是詩經(jīng)中《周南》部分的開篇詩,也是整部《詩經(jīng)》的開篇,研究人士覺得它具有厚重而深遠(yuǎn)的顯要地位。作為平常百姓,我僅以閱讀《詩經(jīng)》等經(jīng)典著作以期在浮華人世間茍延殘喘一下,不求深的造詣,也對此無能為力。《關(guān)雎》是塊好材料,讓我能夠建個精神小屋,給自己累時歇息。而至于它的地位如何,我無法像學(xué)者那樣論證。如果應(yīng)硬讓我說,我會同意那個學(xué)者的觀點(diǎn),只是我還要補(bǔ)充一句——“ 跟其他好詩一樣。”
有時候大多數(shù)人說的重要,其實(shí)沒有那么重要。自己覺得有必要的、合適的,才是自己的重要。就閱讀而言,自己讀的舒服,讀的開心就不錯了。而我推廣閱讀《詩經(jīng)》,雖是因?yàn)槲矣X得重要而讀的太少,但說的最多的卻是“你可以試試,不要錯過。”
我對自己要求不高,讀《詩經(jīng)》當(dāng)做讀故事也好,悟道理也罷,我允許自己在理解上出錯,只要所得對我有益便好,換話說便是“我樂意,你管我?”這便是我讀《詩經(jīng)》的態(tài)度,以后在閱讀記錄中也會多有錯誤,請大家一定指出,但我不一定改。廢話講完,言歸正傳。
原文:
關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
關(guān)關(guān):水鳥和鳴的象聲詞。 ? ? ?窈窕:女子美好貌 ? ?好:hǎo
參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
流:摘取,或解為求的意思。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
悠哉:悠,感思也。——《爾雅》 ? 悠哉悠哉就是“想念啊,想念啊。”
參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
友:動詞,意親近。
參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
樂:動詞,使人快樂。
——《國風(fēng)·周南·關(guān)雎》
簡單地標(biāo)注了一下《關(guān)雎》中的一些重點(diǎn)詞,至于翻譯可參考著自己嘗試。通篇翻譯成現(xiàn)代文會失去《關(guān)雎》本身的美感,我這里就不直接翻譯了,但是為了方便對詩的理解,我便簡單地做個全詩故事概括。它的意思大概是這樣的:鳥兒成雙對,君子配佳人,但我單身狗,只能單相思,晚上睡不著,日夜思念她。如何追求呢?彈琴去說愛。
鳥兒成雙對,君子配佳人。
孤身獨(dú)自吟,對月思一人。
晝夜復(fù)如是,輾轉(zhuǎn)難入眠。
一曲琴瑟意,鐘鼓為紅顏。
內(nèi)容概括如此打油詩,不喜沒關(guān)系,you can you up能者為先。
官方鎮(zhèn)妖塔
官方賞析點(diǎn)評:
本詩以雌雄水鳥和鳴起興,引起君子追求淑女的意念,然后刻畫他求之不得而輾轉(zhuǎn)難安的心情,繼而以君子設(shè)想之辭作結(jié),描寫他將以琴瑟、鐘鼓追求所愛。鐘鼓、琴瑟等樂器皆為周人宮廷禮樂中所用,都不是平民所能擁有的。
——《中信國學(xué)大典·詩經(jīng)》
小妖出道(文者賞析)
樂而不淫,哀而不傷
子曰:“《關(guān)雎》樂而不淫,哀而不傷。”(《八佾》)
《集解》孔安國注:“樂不至淫,哀不至傷,言其和也。”
朱熹《集注》:“淫者,樂之過而失其正者也;傷者,哀之過而害于和者也。”
劉臺拱則以為孔子所言為樂調(diào)而非詩中所指。
? ? ? 文者不善其道,初來乍到自然喜歡大言不慚。我以為劉臺拱所說有理但太過局限,《關(guān)雎》本是曲子,自然存有其本身樂調(diào),只是今人難以再現(xiàn),具體如何恐難以考究。但并不影響劉臺拱的觀點(diǎn),樂為情生,自然有起有落。《關(guān)雎》一首也是如此,思念淑女求而不得,其意蕭然,委婉哀嘆,但并不至于太過悲傷,所愛之人即使不可得,卻永遠(yuǎn)在心中留有念想。而文后琴瑟友之、鐘鼓樂之,場面算是熱鬧,但也都在情理之間,未有過而使其正者,樂到此時能顯現(xiàn)歡快之意卻不大肆放歌能把握音律上的和諧美感。劉臺拱的意思大概的這樣的吧,但如此一來讀詩經(jīng)變成了“考古學(xué)”以假設(shè)論證假設(shè),即使合乎情理卻少了幾分現(xiàn)實(shí)意義。
文者不是癡迷于究竟為什么的人,對《關(guān)雎》的解讀喜歡胡說八道,胡說八道到開心,所有收益便覺得不枉閱讀。我認(rèn)為讀《詩經(jīng)》還是拋開爭議的好,多些自我猜想多些感悟也不錯的,沒有固定答案,更是合適。《關(guān)雎》一文我更喜歡朱熹等人的解釋,雖然很明顯這些解釋多有服務(wù)于政治教化的影子,但是合適的還是應(yīng)當(dāng)學(xué)習(xí)。朱熹解“淫者,樂之過而失其正者也;傷者,哀之過而害于和者也。”那么孔夫子的評價大概便是“《關(guān)雎》呀,這首詩很中庸。”中庸不是庸呀,中庸是智慧,然而有些當(dāng)代人就喜歡看字解意,看見庸便說庸,而忽略了中。也想到曾經(jīng)歷史上“打到孔家店”的口號,喊得響,卻喊的很沒腦子。有歷史因素在,那是政治需要,然而文化是自己的,讀不來、不肯讀,還要找理由詆毀,這很蠢。這部分人一直在,現(xiàn)代也有,還有個不錯的理由叫“禮教吃人”,然而無禮不成人,禮教不吃人的。但確實(shí)又是有很多人被禮教所影響,變成腐儒,這是為什么呢?只是讀書時少問了一些為什么,就是你們說的死讀書,讀死書。講到這里又想到兩個大家——馮友蘭與梁漱溟,兩個人都有差不多的起點(diǎn)卻走了不同的路,馮友蘭批孔順時勢,梁漱溟堅持儒道是自覺的堅守,比起馮友蘭他受了很多苦,但卻守住了文人的氣節(jié),我不是當(dāng)事人,故事我不講,只是我更喜歡梁漱溟的風(fēng)格。經(jīng)典好不好,還是看你怎么取,如果你喜歡吃糟粕,那自然嘗到的是狗屎味,但你若能取其精華去其糟粕,那你會變得明白許多。
? ??我以為這首詩還表達(dá)了一種愛與克制的關(guān)系,愛源于人的欲望,克制是對愛的珍重,使之區(qū)別于簡單的欲望,人不同于禽獸,大概也是因?yàn)槿硕每酥谱钤嫉墨F欲吧。讀完本詩我想到了另一句話:“君子好色,發(fā)乎于情,止乎于禮。”這大概也可以作為孔夫子說“樂而不淫,哀而不傷”的緣由吧。
? ? ? 對于美好女子的向往之情這是人對美的一種自然追求,再直接本能不過的,但是正如君子愛財取之有道一樣,在面對所愛,應(yīng)如何去追求呢?不是去強(qiáng)取也不是放棄不取,而是要通過合適的方式去追求。君子好色,這是源自于本能的情感,但卻能夠克制,不作出出格的事情,這是因?yàn)橛卸Y教在心中約束自己。你若是愛她,請努力奮斗,你若是愛她,千萬別因?yàn)橐粫r沖動而傷害了她。
?愛是懂得克制,愛要合乎情理。
窈窕淑女,君子好逑
對于《關(guān)雎》這首思春求偶的詩,筆者覺得寫的很委婉騷氣自然樸實(shí)、情真意切讓人頗有感觸。先以“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。”描繪出水鳥和鳴求愛起興,發(fā)出詩歌的主旨句“窈窕淑女,君子好逑。”這里亦有比喻男女之情的味道,不過如何見解不做深究。“窈窕淑女,君子好逑”意思便是美好的佳人才是君子的最佳配侶,這樣的擇偶觀影響深遠(yuǎn),君子配淑女以品行德行為尺來做比較,得出的結(jié)論是“門當(dāng)戶對”,這自然是好的。
我認(rèn)為理由有二:其一,這讓人有個夢想,對人重視德行修為有一個激勵作用。雖以佳人作為“色誘”手段欠妥,但目的初衷卻是滿滿的正能量,也感嘆老祖宗用心良苦,怕你不用心做人,知道你好色,便做了這樣一個設(shè)計,實(shí)在是為后世子孫操碎了心。當(dāng)然這只是個人說的一個笑話,但“窈窕淑女,君子好逑”這一句話確實(shí)是有著很強(qiáng)的激勵作用。其二,君子配淑女這樣門當(dāng)戶對的婚姻觀是很恰當(dāng)?shù)摹?/b>現(xiàn)代人婚姻觀多元化,為錢的不少,為容貌的也多,而德行則往往被一些人當(dāng)做必要時可以犧牲的那個參考標(biāo)準(zhǔn),有些可悲,愚蠢但不需要過多評價。也有好友曾玩笑著跟我說這個問題,她說“現(xiàn)在男人這么多,能找到有錢德行不差的,何必要去找一個沒錢德行高的呢?”婚姻擇偶是一道不錯的經(jīng)濟(jì)學(xué)題目,這種博弈非常有趣,不同人選擇不同,都是生活就不加以過多評論。而君子配淑女有門當(dāng)戶對的意思,不過作為婚姻擇偶觀它合適就合適在品性相同,趣味相投,讓雅人去配一個俗人,你舞文弄墨,吟詩彈琴她不懂,沒有共同語言的婚姻生活是很難繼續(xù)的。況且婚姻不光柴米油鹽醬醋,它還有一味要一起品的茶,還有更高的精神交集,因而我以為這樣的門當(dāng)戶對是很恰當(dāng)?shù)摹?/p>
窈窕淑女,寤寐求之
“參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。”這是寫那男子相思的句子,寫的很生動,幾乎把所有男人想要追求某個異性卻又有種種顧慮,只能在床上輾轉(zhuǎn)反側(cè)難以入眠的那個狀態(tài)生動的寫出來了。區(qū)區(qū)幾言,有過同樣經(jīng)歷的男士們讀來肯定是充滿回憶的。那段時間為何如此呢?一句話在口中說不出來,有時候也羞澀的像個姑娘,有時候則是迫于種種不該,這是不夠的愛戀。我不知道那個采摘荇菜的姑娘是他曾經(jīng)親眼所見的回憶還是簡簡單單的個人意淫幻象。不過這個并不重要,重要的是我已從《關(guān)雎》中收獲,也許一段往事,而對于往事的態(tài)度就讓它止乎于禮吧。明日我們還要前行,曾經(jīng)朝思暮想的姑娘呀,謝謝你留給我那么多充滿幻想的回憶。祝你幸福,也是祝我開心。
琴瑟友之,鐘鼓樂之
“參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。”這段讀來神清氣爽,不管是意淫出來的畫面還是真的有情人終成眷屬,讀這幾句眼前出現(xiàn)的便是曾經(jīng)那男子追求女子的故事,先以琴瑟之音討好親近對方,等彼此熟識再互相了解。這帶有目的的舉動真的是套路十足,而后一個鐘鼓樂之則預(yù)示著大事已成,其中歡快的氛圍隔著一張紙,卻好似就在眼前。我感覺我便是那男子的朋友聽他講了一遍如何追求所愛的故事,被猝不及防地喂了一口狗糧,還吃的開心。正經(jīng)一點(diǎn)解說這節(jié),我認(rèn)為全詩應(yīng)是出自貴族的手筆,琴瑟、鐘鼓這些都是象征著禮樂制度的物件,而從全詩作者遣詞和對禮樂制度的了解來看,這分明便是一個貴族的視角,因而我個人覺得《關(guān)雎》乃貴族手筆。由此,之前所說我仿佛是那男人的朋友,吃狗糧吃的開心,這波也不算太虧(玩笑話)。
小結(jié)
《關(guān)雎》一首我不去在意學(xué)術(shù)上如何解讀,現(xiàn)代人讀經(jīng)典應(yīng)當(dāng)有現(xiàn)代的意義,哈姆雷特究竟如何我的眼里便有一個,對錯分太清是無有必要的,讀的有用,讀的開心就好。 ?
《關(guān)雎》所敘的愛情觀自然淳樸,是出于至真的情感流露,同時也帶著明禮尚德的君子觀。窈窕淑女,君子好逑,應(yīng)如何而求呢?唯有以品德去追求對方,將對方奉為雅則用雅的方式去追求。它在現(xiàn)代的意思大概便是,重視自己的德行,同時不斷地努力進(jìn)取,以佳人所好的方式去追求佳人,展現(xiàn)一個最好的自己。(水鳥求偶好像也是這樣,看來在生理方面人跟禽獸并無差異。禽獸生氣了,這句刪掉)
? ? ? 此外《關(guān)雎》還巧妙地運(yùn)用了重章疊句、一詠三嘆的形式。詩文整體結(jié)構(gòu)大致相同,具有和諧之美,只是變更了其中個別的字句,使內(nèi)容和情感上呈現(xiàn)出層層遞進(jìn)的狀態(tài),逐漸地展現(xiàn)了君子在求索佳偶時的心理變化,由水鳥發(fā)出感嘆而起,到寤寐求之、輾轉(zhuǎn)反側(cè),再到求得時鐘鼓樂之的歡快場景,這一過程感情起伏,故事性很強(qiáng),但偏偏大篇章都被藏進(jìn)了簡單幾句的詩文中,于是劇情基本靠猜。同時本詩節(jié)奏感十足,讀來瑯瑯上口,讀完回味十足,實(shí)在有趣。
小結(jié)結(jié)尾處文者再談“窈窕淑女,君子好逑”,愿有情人終成眷屬,望單身狗努力進(jìn)取,重視個人德行,在浮華世事中能夠不失本心,能夠有所為有所不為。你要是問我理由,我再用老祖宗誆后生晚輩的話來真誠對你“窈窕淑女,君子好逑”,還有一句書中自有顏如玉!
上期衡子陪你讀《詩經(jīng)》01——為何要讀《詩經(jīng)》
下期衡子陪你讀《詩經(jīng)》03 ?—— 一首《葛覃》
? ? ? 我是郁衡子,一個浪子,沒有故事。現(xiàn)在讀《詩經(jīng)》,如果你也喜歡,我備好酒水等你,我十分期待,這種因?yàn)閻酆玫南嘤觥?/b>
? ? ?或許詩經(jīng)也可叫做緣分,因?yàn)橛心恪?/b>
葛之覃兮,施于中谷,維葉萋萋。黃鳥于飛,集于灌木,其鳴喈喈。
葛之覃兮,施于中谷,維葉莫莫。是刈是濩,為絺為绤,服之無斁。
言告師氏,言告言歸。薄污我私,薄浣我衣。害浣害否,歸寧父母。
——《國風(fēng)·周南·葛覃》