原創 2016-04-10 MR.MZ 芒先生
第176期
芒種先生 ? ? ?Wechat:liushiyin00
今天芒種先生給大家介紹一位偉大的女人~可以不夸張的說真的拯救了眾多華語音樂。她有70多首原創歌曲被我們華語歌手填詞翻唱。她就是中島美雪,聽了她的歌之后,你會發現她一人承包小半個華語流行樂壇。
港臺歌壇仗著大陸消息閉塞靠翻唱日語歌蒙蔽了我們一整個時代,而我們對此一無所知。如鄧麗君、譚詠麟、王菲、甄妮、鄭秀文、任賢齊、徐小鳳、劉若英、范瑋琪等的某些歌曲均翻唱自中島美雪所詞曲創作的日文歌曲。
原來,我們一直聽著一位歌手的音樂長大的,此時此刻芒種先生突然感覺被那些流行歌手套路了整個青春時光,啊啊啊啊~
中島美雪
中島美雪(中島みゆき)出生于日本北海道札幌市,日本創作型女歌手。于1975年出道,80年代得到極大歡迎,至今仍活躍在歌壇一線,并受到普遍的支持,在日本音樂界有著舉足輕重的地位,被譽為“日本殿堂級常青歌后”“日本國寶級天后”。是跨越四個年代的常青歌后。除了是職業歌手外,中島美雪還是作家、廣播主持人、演員。
還有筷子兄弟的《老男孩》也是拿日本歌手大橋卓彌的《ありがとう》進行的填詞。原創歌曲是與親情有關的歌詞,筷子兄弟填詞為兄弟友誼。歌曲《老男孩》歌詞里開頭就寫著作曲:大橋卓彌。起初《老男孩》是沒有購買曲子版權的,后來被日本原創唱片公司告了之后,才購買了這首曲子的版權。
下圖為網易云音樂大橋卓彌的《ありがとう》單曲下面的熱門評論:
如今信息全球化,我們已經很容易獲取這些信息。回到開始芒種先生說的中島美雪這位一直到今天還活躍在舞臺上的日本傳奇歌手。
愛される花 愛されぬ花
原來你也在這里
劉若英 - 我的失敗與偉大 2nd Version
大家可以對比聽聽
下面是她的歌曲《愛される花 愛されぬ花》網易云音樂熱門評論:
我們很多中國人一直在抵制日本的一切東西,其實想想,難道你就沒有聽過他們原創的歌曲嗎?我想未必。就像評論里網友說的“我們抵制的應該是日本的軍閥,而不是所有的日本人及文化。”
王菲《受傷的女人》居然也是用她的曲子填詞的。
好的藝術作品我們都會欣賞,但是我希望是大家都尊重下別人的原創版權,相信自己的能力,我們自己也一樣可以創造出很多優秀的原創作品。把“Made in China”變成“Design in China”
MR.MZ
2016年4月10日晚
點擊閱讀昨日美文
慢慢生活
停下忙碌的腳步
芒種先生,每天分享一篇美文美圖!
沏一杯茶認真閱讀一篇文章
慢慢享受生活!