地點:監(jiān)獄
人物:犯人盧克、杰森、獄警格雷戈和女獄警朵恩
情節(jié):因為盧克的矢口否認,女獄警朵恩不得不把盧克和杰森又重新安排在了一個房間。朵恩帶著盧克和杰森回房間的途中,遇到了獄警格雷戈。格雷戈對朵恩有些意思,想試探一下朵恩的反映,無奈關鍵時刻朵恩的對講機響了起來。格雷戈氣不打一處來,只好將氣撒在盧克身上
注釋:本內(nèi)容選自英語影視劇作品,個別之處有所改動
盧克仍然不死心,非要從杰森口里搞清羅杰到底做了些什么。此時,杰森想要自己裝得正統(tǒng)一些。
【盧克】: Just tell me what he did.
【杰森】: Later, some of us don't talk filthy when there's ladies present[1].
女獄警名叫朵恩,在領著杰克和杰森去他們所分配的房間的圖中,遇到了克雷格。看看克雷格和朵恩的對話中都說了些什么。
【獄警格雷戈】: Glad I caught[2]you, Dawn. I'm afraid I've had to move the shifts[3] around a bit[4]. You'll be doing a late tomorrow with me, I think.
【女獄警朵恩】: I can't. My sister's...
【獄警格雷戈】: Don't worry. I've already called[5] her.
【女獄警朵恩】: How did you...?

【獄警格雷戈】: I'm sure she'll get a refund[6] on her plane ticket. Shall I book us a table[7] somewhere after work?
朵恩正要回答格雷戈的問話,不了她的對講機震動了起來。因有任務在身,所以朵恩不得不把盧克和杰森交給格雷戈,格雷戈心中有點惱火,偏偏這時候出岔子,干脆將氣撒在盧克身上。
【女獄警朵恩】: I'll be right[8] there. So can you just...? I've got to go.
【盧克】: Oh, well, that's us in. I'm sure you are busy, so if you don't mind leaving us to get settled[9]...
【獄警格雷戈】: Oh, he's a fun little fella[10], isn't he? Your teddy bear?
【盧克】: Sam-Sam's[11] not really a teddy bear. He's just a little souvenir[12] we bought when we started saving up for Austrilia. I actually thought his eyes looked a bit like Gemma's and...Whoa, whoa, whoa! What the fuck[13] are you doing to his eyes?

【獄警格雷戈】: Could be used as weapons, I'm afraid. Once you've finished Igglepiggle's[14] blanket out of a dead boy's throat...Ok, phonecards. Looks like only one for Jason. I'll ask Dawn why you don't have one, sausage[15]. I do hope you haven't upset[16] her. We're very close friends.
【盧克】: Oh, I mean, you know I didn't really want a phonecard anyway, so, you know, don't go to any trouble[17] on my account.
【獄警格雷戈】: Well,I will.
【盧克】: Please, don't.
【獄警格雷戈】: Ok, I probably will. Rright, I'll leave you to cuddle your toys.
【盧克】: It's a souvenir.
-
【present】adj. 在場的 ?
-
【catch】v.(尤指及時)遇到,聯(lián)系上 ?
-
【shift】n. 班,輪班,輪班工作時間 ?
-
【a bit】一點兒,稍微,有一點兒 ?
-
【call】v. 打電話 ?
-
【refund】n. 退款 ?
-
【book(sb)a table】(為某人)預訂餐桌 ?
-
【right】adv. 馬上,立刻 ?
-
【get settled】安頓好,穩(wěn)定下來,安定下來 ?
-
【fella】n. 伙計,哥們兒,小伙子,伙伴 ?
-
【Sam-Sam】原為一動畫片中的超級小英雄 ?
-
【souvenir】n. 紀念品,紀念物,禮物 ?
-
【the fuck】(粗俗語)到底,究竟,該死 ?
-
【Igglepiggle】n. 英國廣播公司少兒臺某節(jié)目中的形象,為一藍色泰迪熊 ?
-
【sausage】n. 小子,小家伙 ?
-
【upset】v. 使煩惱,使心煩意亂,使生氣 ?
-
【go to any trouble】麻煩,費力氣 ?