場景對話(1-1)


地點:監獄走廊
人物:盧克、杰森、女獄警朵恩、獄霸馬塞爾、黑頭達茲
情節:盧克因受杰森牽累,無辜被捕入獄。入獄第一天,女獄警朵恩給盧克介紹監獄情況,并領他到分配的房間。
注釋:本內容選自英語影視劇作品,個別之處有所改動

(注:女獄警朵恩引領盧克到分配給他的牢間)

【女獄警朵恩】:You are not going to get bummed[1] to death.

【盧克】:Sorry, but I work in customer services[2]. I've taken training modules[3] in empty promises[4].

Customer Services
Customer Services

【女獄警朵恩】:You're getting yourself worked up[5] over nothing. That just doesn't happen in here 96% of the time. Just keep your head down. You'll be fine.

(注:接下來,盧克小聲重復朵恩的話,之后立刻注意到地上有像牙齒般的東西)

【盧克】:Head down. Is that a tooth?

【女獄警朵恩】:No, it's probably just a bit of skull[6]. We always like to say it's more of a school than a prison.

【盧克】:So am I allowed out[7] at weekends to see my girlfriend?

【女獄警朵恩】:More of a boarding[8] school.

Boarding school
Boarding school

【盧克】:So we get holidays then?

【女獄警朵恩】:Fine. It's a prison.

(注:警鐘響)

【盧克】:Is that the lunch bell?

【女獄警朵恩】:Don't worry about that, love. It's just a routine drill[9].

(注:此時對講機響起:This is not a drill. Repeat, this is not a drill. Isaac Turner missing from morning headcount[10]. 之后,朵恩注意到犯人馬塞爾和黑頭達茲,且達茲扛著一個大麻袋,正穿過對面的過道)

Headcount
Headcount

【女獄警朵恩】:For God's sake[11]!

(注:朵恩帶著盧克向犯人馬塞爾和黑頭達茲方向走去,之后,隔著大鐵門同他們對話)

【女獄警朵恩】:Morning, boys.

【獄霸馬塞爾】:Morning, miss.

【女獄警朵恩】:Let Isaac out the bag.

(注:獄霸馬塞爾向黑頭達茲示意,將麻袋放在地上,只見滿身掛滿肥皂泡的埃塞克立即出來跑開了,而馬塞爾對此卻故作震驚)

【獄霸馬塞爾】:How did he get...?

【女獄警朵恩】:Just go.

(注:朵恩一邊打開大鐵門,一邊對盧克說)

【女獄警朵恩】:One of these days, they're going to break that washing machine.

(注:盧克經歷這一幕后,感到有些緊張,顫抖地發出哼哼聲)

【女獄警朵恩】:Hey, what's up[12]? You can tell the guards absolutely anything.

【盧克】:Why did they put that kid in a bag?

【女獄警朵恩】:Isaac? The snitch[13]. He tells the guards absolutely anything. Big mistake in here.

【盧克】:How can you do that to another human being[14]?

【女獄警朵恩】:I think the trick[15] is to dislocate[16] the pelvis[17] because then you just concertina[18] right down.

(注:朵恩說完,用身體做了個姿勢。然后,兩人繼續向盧克的牢間走去,中途碰到了急匆匆下樓梯的獄警格雷戈)

Male Pelvis
Male Pelvis
Concertina
Concertina

【獄警格雷戈】:Any word on Isaac? Have they found his body yet?

【女獄警朵恩】:Yeah, he's OK. They only used Eco Wash[19] this time.

Eco Wash Mobile Dispensing Unit
Eco Wash Mobile Dispensing Unit

【獄警格雷戈】:Well done, Downy. Lovely stuff.

(注:獄警格雷戈說完,笑著身處手想觸碰朵恩,不料朵恩用手中的檔案袋急忙擋住了格雷戈的手)

【女獄警朵恩】:Luke, this is Creg, senior officer[20] on our wing[21].

【盧克】:Nice to meet you, Greg.

【獄警格雷戈】:Creg. Have you got that, poppet[^footer22]?

【女獄警朵恩】:I was just explaining to Luke here, it's unlikely he's going to get bummed.

【獄警格雷戈】:Oh, I don't know. If he does something with his hair, he might find the right guy.


  1. 【bum】v. 使不安,使灰心 ?

  2. 【customer service】客戶服務 ?

  3. 【training module】訓練模組(塊) ?

  4. 【empty promise】空頭承諾,空頭支票 ?

  5. 【work up】激發(熱情),鼓起(勇氣) ?

  6. 【skull】n. 頭骨;骷髏 ?

  7. 【allow out】允許離開(或出去) ?

  8. 【boarding】n. 寄宿(制) ?

  9. 【routine drill】常規演習。routine: adj. 常規的,日常的,例行公事的,平常的。drill: n. 訓練,操練,鉆孔 ?

  10. 【headcount】n. 人數統計;清點人數;統計出的人數 ?

  11. 【for God's sake】看在上帝份上;天哪;行行好;拜托 ?

  12. 【what's up】什么事;怎么了;發生了什么事 ?

  13. 【snitch】n. 告密者,告發者 ?

  14. 【human being】n. 人;人類 ?

  15. 【trick】n. 詭計,花招,騙局,把戲,戲法 ?

  16. 【dislocate】v. 使脫位,使脫臼;使混亂,擾亂 ?

  17. 【pelvis】n. 骨盆 ?

  18. 【concertina】v. (像六角風琴一樣)折起,折疊。n. 六角風琴 ?

  19. 【Eco Wash】南非一家車洗公司品牌。該公司創立于2010年,總部位于南非約翰內斯堡,其產品為一種經濟、環保、節能的移動車洗裝置。 ?

  20. 【senior officer】高級職員;高級警官;高級軍官;高級官員;高級船員 ?

  21. 【poppet】n. 寶貝兒;乖乖;心肝兒 ?

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。

推薦閱讀更多精彩內容

  • 地點:監獄活動室人物:約翰、盧克、杰森、獄霸馬塞爾、黑頭達茲、埃塞克、女獄警朵恩和其他勞教人員情節:約翰已進監獄達...
    心翱翔閱讀 471評論 0 3
  • 地點:獄警朵恩辦公室人物:獄警朵恩、盧克和獄警格雷戈情節:探視期間,盧克對女友撒謊說,自己正在進修 A-level...
    心翱翔閱讀 550評論 0 3
  • 地點:獄警克雷格的辦公室人物:獄警克雷格、犯人盧克、女獄警朵恩和拉丁語教師鄧祿普情節:獄警克雷格發現自己班上的一些...
    心翱翔閱讀 877評論 0 3
  • 地點:獄中活動室人物:盧克、獄警格雷戈、獄霸馬塞爾及其同伙情節:盧克看到獄中好友關鍵時候無能為力,只好自己前往,以...
    心翱翔閱讀 365評論 0 4
  • 人生就像一杯苦茶,靜靜的放在那,開始以為很美的事物,一切充滿憧憬,美美的端起準備享受那份美好,但入嘴就是那份苦澀,...
    葉隱寒夢閱讀 235評論 0 1