王陽明《傳習錄》下222——任他起伏進退,我只是不斷用功

222

原文直解

又曰:“諸君功夫,最不可助長。上智絕少,學者無超入圣人之理。一起一伏,一進一退,自是功夫節次。不可以我前日用得功夫了,今卻不濟,便要矯強做出一個沒破綻的模樣,這便是助長,連前些子功夫都壞了。此非小過,譬如行路的人遭一蹶跌,起來便走,不要欺人,做那不曾跌倒的樣子出來。諸君只要常常懷個‘遁世無悶,不見是而無悶’之心,依此良知,忍耐做去,不管人非笑,不管人毀謗,不管人榮辱,任他功夫有進有退,我只是這致良知的主宰不息,久久自然有得力處,一切外事亦自能不動。”
又曰:“人若著實用功,隨人毀謗,隨人欺慢,處處得益,處處是進德之資。若不用功,只是魔也,終被累倒。”

【直解】先生又說:“諸位用功,切記不可揠苗助長。天生智慧的人是很少的,大多數人是無法直接超凡入圣的。起起伏伏、進進退退,都是自然的狀態。不可以覺得我前些日子有所進步,現在狀態不好,便要假裝做出一個沒有破綻的模樣,這就是助長,反而把前些日子的進展也給破壞了。這并不是小毛病,好比是,一個人走路時摔了一跤,起來就走,欺騙別人做出一個不曾跌倒的樣子出來,這是要不得的。諸位只要常常懷個‘遁世無悶,不見是而無悶(不被重用,不被認可也沒有憂愁)’之心,依憑著良知,堅忍耐煩地去用功,不管別人嘲笑,不管別人詆毀、誹謗,不管別人贊譽,不管別人侮辱,任由功夫有進有退,我只是一心一意致良知,片刻不停息,堅持下去,自然能掌握要領,一切外事也就不能擾動自己了。”
先生又說:“人如果著實用功,任由他人詆毀、誹謗,任由他人欺侮、輕慢,處處都能得益,處處都是德行長進的資糧。如果不能著實用功,這些詆毀、誹謗就是魔鬼,自己會被這些東西給累倒。”

筆記

一切都是至誠而已,不論自己是進是退,都誠心地面對,不要一點點偽裝。一切都是以自己的實際狀況為準,不管他人如何看待自己。堅持用功,不期待、不懈怠、不強求,久而久之,自然會進步。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。

推薦閱讀更多精彩內容