本文原載于 Journal of Design and Science作者:Joichi Ito翻譯:何聰聰審校:王沫涵 本文為 ONES Piece《設(shè)科志》特別翻譯系列的...

本文原載于 Journal of Design and Science作者:Joichi Ito翻譯:何聰聰審校:王沫涵 本文為 ONES Piece《設(shè)科志》特別翻譯系列的...
本文原載于 Journal of Design and Science作者:內(nèi)里·奧克斯曼(Neri Oxman)翻譯:Thea Chen校對:費(fèi)爾頓、何聰聰 本文為 ONE...
本文原載于 Journal of Design and Science作者:Danny Hillis翻譯:任寧校對:王沫涵 本文為 ONES Piece《設(shè)科志》特別翻譯系列...
本文原載于 Journal of Design and Science作者:凱文·斯萊文(Kevin Slavin)翻譯:關(guān)嘉偉校對:費(fèi)爾頓 本文為 ONES Piece《設(shè)...
文:任寧 本文為 ONES Piece《設(shè)科志》特別翻譯系列的一部分。《設(shè)科志》(Journal of Design and Science)為 MIT 媒體實(shí)驗室聯(lián)合發(fā)起的...
本文原載于:Stratechery作者:Ben Thompson翻譯:ONES Piece 翻譯計劃 Platy Hsu 譯者按:本文以歐洲近期備受關(guān)注和爭議的「鏈接稅」立法...
本文原載于 《紐約客》作者: Nathan Heller翻譯:ONES Piece 翻譯計劃 Thea Chen審校:何聰聰 譯者按:「全民基本收入」并不是一個新興的概念。但...
@劉英滕 哈哈,確實(shí) ??
探索蘋果的深空灰產(chǎn)品宇宙本文原載于:9to5mac作者:Michael Steeber翻譯:ONES Piece 翻譯計劃 關(guān)嘉偉 譯者按:「深空灰」(Space Gray)是近年蘋果產(chǎn)品廣泛使用的...
本文原載于:9to5mac作者:Michael Steeber翻譯:ONES Piece 翻譯計劃 關(guān)嘉偉 譯者按:「深空灰」(Space Gray)是近年蘋果產(chǎn)品廣泛使用的...
本文原載于 blog.prototypr.io 作者:Skjoldbroder 譯者:釋磊 | 校對:DSC發(fā)起人-任寧 譯者按:當(dāng)我們在學(xué)習(xí)設(shè)計沖刺時,會遇到很多正面的案例...
本文原載于 sprintstories.com作者:Imola Unger譯者:Katherine Chen | 校對:DSC發(fā)起人-Snow 譯者按:如何才能在這短短的時間...
本文原載于medium.com作者:Chris Palmieri & Tomomi Sasaki譯者:董晨 | 校對:DSC北京組織者-糊糊 譯者按:當(dāng)走在時代潮流前端的設(shè)計...
有人問:「為什么『遲早更新』里,你總喜歡扯得老遠(yuǎn),舉一些跟科技無關(guān)的例子,聊根本不科技的話題?感覺更像是一檔文化類播客。」 在友臺《一天世界》的評論欄里,類似的意見也總是出現(xiàn)...
本文原載于 charlesrt.co.uk譯者:Jessie | 校對:DSC發(fā)起人-Snow 譯者按:英國政府部門利用設(shè)計沖刺的過程中有什么發(fā)現(xiàn)?它和政府本身設(shè)立的“調(diào)研”...
譯者按:自 16 世紀(jì)誕生以來,公司這項古老的制度歷經(jīng) 400 多年,至今雖仍是經(jīng)濟(jì)活動的主要組織形式,卻隨著互聯(lián)網(wǎng)、人工智能等技術(shù)的發(fā)展,日漸式微,甚至有被近年崛起的平臺取...
本文原載于sprintstories.com作者:Michael Facchinello | 譯者:Chulin Yang | 校對:DSC北京組織者-糊糊 譯者按:公共藝術(shù)...
本文原載于sprintstories.com 作者:Caroline DeSantis | 譯者:JR | 校對:DSC發(fā)起人-任寧 譯者按:幾天才能為意大利頂尖商品品牌提供...