- Monica: Alright. Phoebe?
- Phoebe: Ok, ok. If I were omnipotent for a day, I would want, um, world peace, no more hunger, good things for the rainforest... And bigger boobs!
- Ross: Yeah, see.. you took mine. Chandler, what about you?
- Chandler: Uh, if I were omnipotent for a day, I'd.. make myself omnipotent forever.
- Rachel: See, there's always one guy. (Mocking) "If I had a wish, I'd wish for three more wishes." (Joey enters.)
- All: Hey, Joey.
- Joey: Hi. Hey, buddy.
- Monica: Hey, Joey, what would you do if you were omnipotent?
- Joey: Probably kill myself!
- Monica: Ex-excuse me?
- Joey: Hey, if Little Joey's dead, then I got no reason to live!
- Ross: Joey, uh- OMnipotent.
- Joey: You are? Ross, I'm sorry...
講解版
- if 和虛擬語氣無關(guān), 僅僅表示「如果」, if 從句里虛擬要用過去時(shí), 這里面 was (偏口語) 和 were (偏書面) 都可以用, 查了很多說法, 建議在虛擬語氣中統(tǒng)一用 were
- wish for 是做動詞用
- buddy 哥們, 伙計(jì) //man, pal, dude 也是這個(gè)意思
- got / have got 在口語中代替 have 表達(dá)「有」的意思
- omnipotent 是全能的意思, 音標(biāo)為 [ɑm?n?p?t?nt]
- 在片中 Joey 以為是「Um, impotent」(性) 無能
- Ross 在糾正 Joey 的時(shí)候重讀 OMnipotent 的時(shí)候 Joey 又以為是「I'm impotent」, 音標(biāo)為 [a?m] + [??mp?t?nt].
- Joey 理解的邏輯是開始 Monica 問他如果他性無能的話, 會干嘛, 所以他先回答說會去死, 然后 Ross 聽他這么說之后又說自己就是 impotent 的時(shí)候, 他對剛才在 Ross 面前說會自殺感到很抱歉.
- 這里列舉幾個(gè)介紹 Joey 愛好的片段:
- S01E01 Joey 自己忘記要跟哪個(gè)姑娘約會了, 這里還有一個(gè)有意思的地方在于 Chandler 因?yàn)榻煌墓媚锷? 閑得把 Joey 的女朋友都記住了
- Joey: I uh, I gotta go, I got a date with Andrea- Angela- Andrea... Oh man, (looks to Chandler)
- Chandler: Andrea's the screamer, Angela has cats.
- Joey: Right. Thanks. It's Julie. I'm outta here. (Exits.)
- S10E10 開頭的一段和這段有一點(diǎn)類似
- S01E01 Joey 自己忘記要跟哪個(gè)姑娘約會了, 這里還有一個(gè)有意思的地方在于 Chandler 因?yàn)榻煌墓媚锷? 閑得把 Joey 的女朋友都記住了
- Phoebe: If you had to, what would you give up, food or sex?
- Monica(with no hesitation): Sex!
- Chandler(looking at her): Seriously, answer faster!
- Monica: Oh, I'm sorry honey, you know, but when she said "sex" I wasn't thinking about "sex with you"!
- Chandler(to Phoebe): It's like a giant hug.
- Phoebe: Ross, how about you. What would you give up, sex or food?
- Ross: Food.
- Phoebe: Ok, how about, uhm, sex or dinosaurs?
- Ross: Oh my God. It's like Sophie's Choice.
- Rachel: Oh God. What about you, Joe? What would you give up, sex or food?
- Joey: Uhm... oh... I don't know, it's too hard.
- Rachel: No, you gotta pick one!
- Joey: Oh... food. No, sex. Food! Sex! Food! I don't know! Good God, I don't know, I want, I want girls on bread!
糾音版
- If I were omnipotent for a day, I would want, um, world peace, no more hunger, good things for the rainforest... And bigger boobs!
- 「if i」連讀成 i-fi
- 「omnipotent」美音里面讀成 [ɑm?n?p?t?nt], 不是 [?m?n?p?t?nt], 同樣的 o 由于英音美音讀法不同的有:
- god
- hot
- 「omnipoten
tfor」爆破音失去爆破 - 「woul
dwant」爆破音失去爆破 - 「worl
dpeace」爆破音失去爆破 - 「good things」爆破音失去爆破, good 要注意快速收住發(fā)音
- what about you? 在這里和 What 'bout 一樣發(fā)音
- I'd.. make myself omnipotent forever.
- 「'd」=「would」
- 「I'
dmake」爆破音失去爆破 - 口語中經(jīng)常會有 (實(shí)際上用了) would 但沒有發(fā)音的情況, 可以根據(jù)是否是 if 從句之類的來推斷
- If I had a wish, I'd wish for three more wishes.
- 「if i」連讀成 i-fi
- 「had a」連讀成 hai-de
- 前半句的重音放在 wish 上
- 「I'd」和 Chandler 這句一樣, 都是實(shí)際上有 would 但沒發(fā)音的情況
- what would you do if you were omnipotent?
- 「wha
twould」爆破音失去爆破 - 「would you」讀成 五究
- 這里介紹一個(gè) What would you do for me, 這個(gè)地方也用過這句:
- S05E05 Ross: Well, what-what would you do? Rach, if you were me, what-what would you do? //待補(bǔ)
- 一般這種問題的回答都會有 If I were you, I'd...
- 「wha
- I got no reason to live!
- 「I go
tno」爆破音失去爆破 - live 注意及時(shí)收住發(fā)音, 否則會讓人誤以為說的是 leave
- 「I go