【3.21原文】
哀公問社于宰我。宰我對曰:“夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰:‘使民戰(zhàn)栗。’”子聞之曰:“成事不說,遂事不諫,既往不咎。”
【傅佩榮譯文】
魯哀公問宰我有關(guān)社主用木的事。宰我回答:“夏代用松木,殷代用柏木,周代用栗木,意思是說:‘要使百姓緊張戰(zhàn)栗。’”孔子聽到這樣的話,說:“已成的事不能再解釋,過去的事不能再勸阻,從前種種也不能再責怪了。”
? ? 社:土神,古代建邦立國都要立社,以其都城地區(qū)合適的樹木為社主。
? ? ? ?成事不說,事已成,不再說之。遂事不諫,事已行,不復(fù)諫。既往不咎,事既往,不追咎。孔子主張為政以德,而宰我心目中的三代政治文化“悚動”、“迫促”、“戰(zhàn)栗”,充滿了威權(quán)意味,故而令孔子難以接受。孔子這三句話意見相近,一方面提醒宰我不要自作聰明,另一方面則是不贊成用武力改變魯國現(xiàn)狀。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?