第十三章講義
告別了點燈人,繼續前行的小王子來到了他旅途中的第六顆星球,在這顆星球上,他遇到了一位白發蒼蒼的地理學家.....
『 每日一圖』
http://fs-gateway.frhelper.com/store_main/useruploads/a167eb83-4d59-441f-8b55-a36fe9540ea8.png
英文原句:You have your way. I have my way. As for the right way, the correct way, and the only way, it does not exist.
中文釋義:你有你的路。我有我的路。至于適當的路,正確的路和唯一的路,這樣的路并不存在。
出處:弗里德里?!ねつ岵?/p>
『 今日短語』
pant a little
氣喘吁吁
cast a look around
看一看周圍
order an inquiry into sth
對...展開調查
bring on
引起、 使發展
be concerned with
對...表示關心
matters of consequence
重要的事情
denfend oneself against
保護自己以防受傷害
leave sb alone
讓某人獨自...不管/不理某人
『 句子賞析』
例句一
The sixth planet was ten times larger than the last one. It was inhabited by an old gentleman who wrote voluminous books.
解讀:小王子來到了第六個星球,這個星球比上一個要大十倍,還看到一位著書的老先生居住在這里。
ten times 十倍;voluminous 篇幅長的,大部頭的(著作,文件)。
這里提到的第六個是330星球(上面有地理學家),它比第五個星球329(所有行星中最小的一個)大10倍,第五個星球的大小只能容下一盞路燈和一位燈夫。
was inhabited 被動語態be動詞+過去分詞,it是指代前文的 'The sixth planet', 可以看成 An old gentleman who wrote voluminous books inhabited in the the sixth planet.
voluminous , 發音是vo lu mi nous[v?'l?m?n?s]??吹?voluminous ,有沒有想到 volume 呢?volume是容量,是用來表達體積的詞;Voluminous 則指某物容量或者尺寸非常大(sth very large in size or extent)。
我們常說的厚書(尺寸大)或者著作(容量大),就是 voluminous books?;榧喌拇蠛扇~裙擺,也可以說成是 voluminous。It's a wedding dress with the voluminous flouncy skirt!
例句二
The little prince sat down on the table and panted a little.
解讀:小王子走了很遠很長的路,輾轉來到第六個星球,地理學家對他大叫:”瞧!來了一位探險家”。小王子氣喘吁吁的回答...
pant,不是 pants。 這是一個復數和單數意義完全不一樣的單詞。Pants,有s,是褲子。在美式里是褲子,比如jeans(牛仔褲), 英式里,尤其是在英國不少地區,則是女式 underwear 。
而pant沒s,有名詞和動詞兩種詞性,是說明呼吸比較急促。 Panting for breath , unable to say a word. 跑的氣喘吁吁的時候用 pant,那跑完馬拉松的時候 pant 是再正常不過了!It's normal to pant after finish running a marathon.
pant還有個含義,表示渴望做某事。
例:She was panting for a chance to play.她正盼著出去玩兒的機會。
pant a little 氣喘吁吁,這里 panted 為動詞與 sat down on 并列,表示氣喘吁吁,喘息。
例句三
"A geographer is a scholar who knows the location of all the seas, rivers, towns, mountains, and deserts."
解讀:這句話是小王子來到第六個星球,提問老先生:“什么是地理學家?”后,老先生的解答。地理學家,作為一名學者,他需要知道哪里有海洋,哪里有江河、城市、山脈、沙漠。
本句中 who 引導后面的定語從句,來修飾前面提到的一詞 'a scholar'。
geographer 地理學家
scholar 是學者,或者獲得獎學金 (scholarship)的人。Scholarship 和 scholar 有著共同的拉丁詞根,schola,schola(學校) 。
make a scholar,成為學者; 例:He will certainly make a scholar. 他肯定會成為一個學者。
如果有初次見面的人給你留下了學識淵博的印象??梢哉f You impressed me as a scholar.
例句四
"Here at last is a man who has a real profession!" And he cast a look around him at the planet of the geographer.
解讀:小王子在輾轉來到第六個星球時,終于遇到一位有職業的地理學家。
https://fs-gateway.esdict.cn/store_main/useruploads/29514a6f-7c72-4d6b-bdc3-8989019e1dc3.jpg
a real profession 一位有真正職業的人。
profession 名詞,有職業、聲明、行業、信仰的含義。例:I don't believe her profession of friendship for us. 我不相信她聲稱同我們友好。
注意: profession表示“同業,同行”時,是可數的集合名詞,當其用作主語時,謂語動詞可用單數形式,也可用復數形式。
例:The legal profession has always resisted change. 法律界人士對變革總是加以抵制。
cast a look around 看一看周圍,這里表示小王子向周圍投去目光,看看這位地理學家的星球是什么樣子。
cast 作為動詞,有擲、拋、投、投射(目光)等含義,現在一般會用throw來代替。
Cast a vote, cast a ballot,cast a poll 都是投票的意思。cast a vote 強調表決投票,可以是舉手表決。也可以發言表明 I cast a vote for sb. 是比較開誠布公的一種投票;而 cast a ballot 是不記名投票,通常這個時候,投票箱 ballot box 才是主角。I drop/cast a ballot into the ballot box. I cast a ballot for sb. 我為某人投票;cast a poll(民意測驗) 則比較常見于美國總統大選。
cast 動詞還可以作“分配演戲劇等的角色”, cast sb for sb。例:The director began to cast actors for the movie. 導演開始給演員分配這部電影中的角色。
當cast 作為名詞時,有演員陣容的含義。例:The play succeeded thanks to the wonderful performance of all the cast. 由于演員們的精彩表演,這部戲獲得了成功。
詞組拓展:
cast about 到處搜尋;
cast doubt on 質疑;
cast pearls before swine 對牛彈琴,明珠暗投;
例句五
And if the recollections of any one among them seem interesting to him, the geographer orders an inquiry into that explorer's moral character."
解讀:地理學家很看重探察家的品質,倘若發現他感興趣的回憶,便會對此做一番調查。
recollection 回憶、記憶力、回憶起的事物,這句話中作者將語句順序調換了下,實際就是 "any one of the recollections among them..." 提到童年回憶,可能有的小伙伴會說:I have no recollection of my childhood at all. 我完全記不起我的兒童時代了。
Recollection is the process of remembering sth or a specific memory(記憶起某事的過程或一個特殊記憶).
電影《頭腦特工隊(Inside Out)》把我們的記憶 collection 做了非常形象的展示:我們的大腦記憶區里有一個個的貨架,架子上面擺滿了五顏六色的 memory balls(記憶球),這些 memory balls 就是我們的collections。
如果你見到一個人,但無論怎么想,都想不起來是誰。To the best of your recollections, he or she isn't there. 這可能是那種發生事故就會失憶的韓劇情節,也可能是你的記憶力出了差錯。
https://fs-gateway.esdict.cn/store_main/useruploads/b560f5e7-d87e-498a-87b6-115f45114473.jpg
《頭腦特工隊》中各色的記憶小球
order an inquiry into sth 對...展開調查
moral character 品德
例句六
"Because an explorer who told lies would bring disaster on the books of the geographer. So would an explorer who drank too much."
解讀:一個人的品質決定了很多東西。句中地理學家舉例指出會說謊、愛喝醉的兩種人,是他壓根兒不會考慮的,因為這對于著書將是一場災難。
bring on 導致,引起,帶來不快的事情,to make something bad or unpleasant happen。地理學家很看重探查家的品德,如果發現探查家說謊,那無意給著書帶來了災難。拓展個實用句子表達:Reading in a poor light may bring on a headache. 在昏暗的燈光下看書會引起頭疼。
bring 是一個非常常見的小詞,它后面用不同的代詞或介詞都對詞組意義影響很大。這句話里, bring sth on 即導致,引起,帶來不快的事情。bring sth up 則是提起,提出。把sth換成sb之后,bring sb up卻又成了將某人撫養長大。因此我們在遇到有bring的詞組時,要記得查看它具體的含義而不是自己隨意揣測哦。
disaster 災難、不幸、倒霉;注意:disaster, calamity, catastrophe 這三個詞均可指不幸的災難。disaster 指人為的或自然的災禍; calamity 造成的災禍比 disaster 更大; catastrophe 造成的損失則無法補償。
So would a explorer...這里涉及一個倒裝的用法,且通常表示“...也一樣”,可用so+動詞+主語的結構來簡短表達,句子中“一個會說謊的探查家會給地理學家的書帶來災難,一個喝酒喝太多的探察家對地理學家的著書也是災難?!?/p>
例句七
"What does that mean- 'ephemeral'?""Geographies," said the geographer,"are the books which, of all books, are most concerned with matters of consequence. They never become old-fashioned.
解讀:小王子問道:“什么是短暫?”,期待得到地理學家的解釋。地理學家沒有回復,只是說,地理書籍是所有書中最值得重視的,而且內容永遠不會過時。
ephemeral 短暫的;短命的;
例1:Slang words are often ephemeral. 俚語往往只流行于一時。
例2:The mayflies live only one day as adults, its life is ephemeral. 蜉蝣的成蟲壽命很短,只能活一天。
ephemeral的反義詞:eternal和imortal;
在電影《魔戒(The Lord of the Rings)》中,人王Aragon的生命相對他的愛人精靈公主 Arwen 來說是短暫的。Aragon's life is ephemeral,Arwen gives up her immortality for love. 精靈公主為了嫁給 Aragon,放棄了永生。
be concerned with 對...表示關心
matters of consequence 重要的事情
old-fashioned 過時的、守舊的,相當于 out of fashion
例句八
"My flower is ephemeral," the little prince said to himself,"and she has only four thorns to defend herself against the world. And I have left her on my planet, all alone!"
解讀:當小王子得知ephemeral就是會很快消失意思后,他隨即想到了獨自待在B612星球的玫瑰,他開始忍不住牽掛和擔心玫瑰,仿佛愛的含義在此刻開始復蘇...或許當初選擇離開,對玫瑰和小王子而言是一種缺憾,沒有相互陪伴的日子,我們究竟能走多遠?
https://fs-gateway.esdict.cn/store_main/useruploads/7ae4b9e5-f124-4769-8165-7451ccbd3c4d.jpg
denfend oneself against 保護自己,以防自己受傷害(defend總是有著保護的含義);在生活中,有時我們要為自己辯護。Sometime in daily life ,we should defend ourselves against those who don't make efforts to understand and accept us.
defend 辯護,保護對象不只是人,還可能是我們的想法(defend our ideas),我們的財產(defend our property),我們的祖國(defend our country)。
leave sb alone 讓某人獨自...;不管,不理某人;例:Leave him alone, he is so drunk. 別管他了,他已經喝得酩酊大醉了。
『 帶讀片段』
"Oh, look! Here is an explorer!" he exclaimed to himself when he saw the little prince coming.
Here_is riz
is_an z?n
an_explorer niks
he_exclaimed hi:ks
exclaime(d) to
to himself t?imself
when_he weni
prince_coming sk?m
『 文化拓展』
今天的故事里,小王子遇到了一位地理學家(geographer)。他看上去好像很有學問,他知道哪里有海洋、河流、城市、山和沙漠。但他不了解自己所在的星球,并拒絕自己去勘探,因為那是勘探工作者的事。他勸告小王子去訪問地球,因為地球遐爾聞名。本章的文化拓展,我們就來聊一聊地理學,并為大家介紹下西方的『地理學之父』:埃拉托色尼。
1. 『地理』一詞最早見于中國《易經》:仰以觀于天文,俯以察于地理,是故知幽明之故,與『天文』對應,所有常有『上知天文,下知地理』的說法。地理的英文單詞是geography,源自希臘文geo(大地)和graphein(描述),即描述地球的科學。最早使用"geography"的人就是埃拉托色尼,他用該詞來表示研究地球的學問。
隨著人類社會的發展,地理知識的積累,逐步形成一門研究自然界和人與自然界關系的科學,分為自然地理和人文地理。簡單地說,地理學就是研究人與地理環境關系的學科,研究的目的是為了更好的開發和保護地球表面的自然資源,協調自然與人類的關系。
http://fs-gateway.frhelper.com/store_main/useruploads/cd48b98e-ff2c-481f-9fc7-2855ae04c299.png
世界地理風光
2. 古希臘的埃拉托色尼
2000多年前,有人用簡單的測量工具計算出地球的周長。這個人就是埃拉托色尼(約公元前275-前194)。埃拉托色尼博學多才,他不僅通曉天文,而且熟知地理;又是詩人、歷史學家、語言學家、哲學家,曾擔任過亞歷山大博物館的館長。
http://fs-gateway.frhelper.com/store_main/useruploads/327bd98a-a63a-492e-97e5-b8f75f2df0b5.png
埃拉托色尼
細心的埃拉托色尼發現:離亞歷山大城約800公里的塞恩城(今埃及阿斯旺附近),夏日正午的陽光可以一直照到井底,因而這時候所有地面上的直立物都應該沒有影子。但是,亞歷山大城地面上的直立物卻有一段很短的影子。他認為:直立物的影子是由亞歷山大城的陽光與直立物形成的夾角所造成。從地球是圓球和陽光直線傳播這兩個前提出發,從假想的地心向塞恩城和亞歷山大城引兩條直線,其中的夾角應等于亞歷山大城的陽光與直立物形成的夾角。按照相似三角形的比例關系,已知兩地之間的距離,便能測出地球的圓周長。
埃拉托色尼測出夾角約為7度,是地球圓周角(360度)的五十分之一,由此推算地球的周長大約為4萬公里,這與實際地球周長(40076公里)相差無幾。他還算出太陽與地球間距離為1.47億公里,和實際距離1.49億公里也驚人地相近。這充分證實了埃拉托色尼的學說和智慧。
http://fs-gateway.frhelper.com/store_main/useruploads/e9ca357a-9fde-476f-be50-22be69c07e1b.png
太陽從地平線升起
埃拉托色尼是首先使用"地理學"名稱的人,從此代替傳統的"地方志",并完成了三卷專著。書中描述了地球的形狀、大小和海陸分布。埃拉托色尼還用經緯網繪制地圖,最早把物理學的原理與數學方法相結合,創立了數理地理學。
『 今日茶點』
Three secrets to make your airport experience less stressful
搭飛機小指南:三招減少旅途中的不愉快
With greater security, earlier check-in, and more people traveling, we're spending longer in airports than ever before. At busy times in particular, catching your flight can be a grim process. But there are some tactics you can use to make the whole experience much more pleasurable.
隨著安檢變森嚴、報到時間提早,以及越來越多人旅游,我們在機場花的時間比以往還長。特別是在繁忙時段,搭飛機可能是個令人不快的過程。但有一些你可以運用來讓整個搭機體驗更加舒適的策略。
1. Fly Off-Peak
在離峰時刻搭機
https://fs-gateway.esdict.cn/store_main/useruploads/d008805d-4980-4f78-92b4-e011d64044fb.jpg
It's the queues and crowds which really make getting through an airport a stressful experience, so plan your travel to avoid them. Airports are busiest in the early morning and evening, when most business travelers are on the move, and on Fridays and weekends, which are the peak times for leisure travel. Obviously, school and bank holidays are particularly bad, too. The best times to travel are usually lunchtime to mid-afternoon in the middle of the week.
排隊隊伍和人潮正是使通過機場成為讓人有壓力的經驗的原因,所以事先規劃旅游行程以避開。機場在一大早以及傍晚時最為忙碌,那些時段有很多商務旅客要旅行,還有星期五和周末,那些是休閑旅游的尖峰時段。想當然,學校和銀行假日也特別嚴重。旅游的最佳時段通常在周間的午餐時間到下午三點左右。
2. Get Organized
安排得井然有序
https://fs-gateway.esdict.cn/store_main/useruploads/fa37a4ee-9173-47bb-b98d-79781c25ac86.jpg
There are other ways to reduce your time in queues. Stick to hand baggage if you can, go check weight and size restrictions on your airline's website, and prepare in advance for the security queue. Pack coins, metal objects, and your belt in hand luggage before you leave home. And don't wear clumpy shoes. They may have to be X-rayed. If you do have to travel at peak times, consider paying extra to use the priority security lane. Many airports now offer this option for a few pounds.
要減少排隊時間還有其它方法??梢缘脑捑蛨猿质褂檬痔嵝欣?,到航空公司網站查詢重量以及尺寸規定,且提前為安檢隊伍作好準備。離家前先將零錢、金屬物品以及你的皮帶打包在手提行李內。不要穿著厚重的鞋子。那種鞋子可能得通過 X 光檢驗。如果你真的得在尖峰時段旅行,考慮額外付費來使用優先安檢通道。許多機場現在只要付幾英鎊就有提供這項選擇。
3. Seek Out Peace and Quiet
尋找無紛擾的地方
https://fs-gateway.esdict.cn/store_main/useruploads/b20b48ed-401a-4cce-aaf8-b7ada9eeeabe.jpg
If you have a long wait, you'll want to find some peace and quiet. One reliable option is to seek out the airport chapel. There's always a multi-denominational room you can retire to. If you don't fancy that, and then my tactic is to get away from the central shopping areas, go to the gate if you can, or look for upstairs galleries and restaurants. Anywhere which takes a little effort to get to will be much less busy.
如果你要等很久,你會想尋得一些平靜。一個不會出錯的選擇是找到機場內的小禮拜堂。機場內都會有個可以讓你去的不分宗教祈禱室。如果你不喜歡那個選擇,那么我的策略是離開中心購物區,可以的話就去登機門,或找樓上的展覽空間和餐廳。任何要花一點力氣才到得了的地方都會不熱鬧許多。