287天(2017.11.22)吾謀適不用,勿謂知音稀。即便這次失敗了,可天下仍有你的知音。在安慰中帶著鼓勵和肯定。一個人確實要有“吾謀適不用,勿謂知音稀”“既至金門遠,孰云吾道非”的胸懷和氣度。

《送綦毋潛落第還鄉》綦毋qí wú,復姓

? ? ? ? ? ? 唐 王維

圣代無隱者,英靈盡來歸。

遂令東山客,不得顧采薇。

既至金門遠,孰云吾道非。

江淮度寒食,京洛縫春衣。

置酒長安道,同心與我違。

行當浮桂棹,未幾拂荊扉。

遠樹帶行客,孤城當落暉。

吾謀適不用,勿謂知音稀。

【韻譯】:

政治清明時代絕無隱者存在,為朝政服務有才者紛紛出來。連你這個象謝安的山林隱者,也不再效法伯夷叔齊去采薇。你應試落弟不能待詔金馬門,那是命運不濟誰說吾道不對?

去年寒食時節你正經過江淮,滯留京洛又縫春衣已過一載。我們又在長安城外設酒餞別,同心知己如今又要與我分開。你行將駕駛著小船南下歸去,不幾天就可把自家柴門扣開。

遠山的樹木把你的身影遮蓋,夕陽余輝映得孤城艷麗多彩。你暫不被錄用純屬偶然的事,別以為知音稀少而徒自感慨!

【注解】:綦毋qí wú.亦作"綦母"。復姓。綦毋潛:綦毋為復姓,潛為名,字季通,荊南人(治所在今湖北江南),王維好友。圣代:政治開明、社會安定的時代。英靈:有德行、有才干的人。東山客:指東晉謝寧,曾隱居東山。顧:效法。 采薇:指殷末伯夷、叔齊采薇西山。既至:已到。金門:金馬門,漢代宮門名。漢代賢士等待皇帝召見的地方。遠:這里指不能入金馬門。道:主張。寒食:節令名,清明前一天或兩天。置酒:陳設酒宴餞行。同心:志同道合的朋友、知己。違:分離。行當:將要。桂棹:桂木做的船槳。未幾:不久。拂:拍打。荊扉:柴門。適:偶然。行客:旅行的人,指綦毋潛。孤城:指京城。當:面對著。落暉:落日。謀:謀略。適:偶然。不用:不被采用。

【賞析】:

這是一首勸慰友人落第的詩。落第還鄉之人,心情自然懊喪。作為摯友,多方給予慰籍,使其覺得知音有人是極為重要的。全詩著意在這個主旨上加以烘染,有敘事、有寫景、有抒情,有感慨,有勉勵。寫景清新,抒情柔蜜,感慨由衷,勉勵摯敬,吟來令人振奮

“圣代無隱者,英靈盡來歸。遂令東山客,不得顧采薇?!保_篇作者并沒有像一般人那樣對時局進行抱怨,而是說清明盛世沒有隱者,杰出人才都在為國效力。就連隱居山林的世外高人也都走出寂寞。不過作者用了一些典故使得今人讀起來有點吃力。東山客指的是東晉謝安,他曾隱居會稽東山故稱“東山客”,而“采薇”指的是伯夷、叔齊隱居首陽山,采薇而食,代指隱居。古代文人就這點不好,總喜歡賣弄學問。不用點典故似乎就不能顯其文采。不但令今人難懂,我看就是當時之古人大概能看懂的也不多。

“既至金門遠,孰云吾道非”-你雖未及第高中,但是誰又能懷疑我們的抱負不對呢!王維不說那些來年再來,繼續努力等這些俗套話,而是鼓勵友人不要懷疑自己的理想。這種安慰實在是比簡單的鼓勵要來得有力和鼓舞。一個人只要堅信自己的理想,那還有什么困難是不能克服的,還有什么險阻是可以擊倒他的!

“江淮度寒食,京洛縫春衣。置酒長安道,同心與我違。”-寫到這作者筆鋒一轉,開始敘情。你來趕考時,江淮正在準備寒食,現在洛陽卻在家家準備春衣。在長安郊外我為你置酒餞行,感嘆好友就要踏上歸家的路途。

“行當浮桂棹,未幾拂荊扉。遠樹帶行客,孤城當落暉。”-這里王維又開始寫景。浮舟江海,不用多少時間你就會推開自己家的柴門。你越行越遠漸隱在遠方的山林,只剩落日的余暉斜照這孤零零的古城。只短短兩句令人讀來倍生傷感惆悵之情。友人遠去,空留古城。一個是想念故友,一個是落弟失意。這一去不知何時方能相見。讓人感嘆世事無常,聚少離多。所以有時候不得不佩服古人的功力,唐詩之奇絕。只20個字,其中的意境和傳達的韻味卻何止千百層。甚至你每次吟詩的心境不同,所生發的感慨也會不同。

如果作者只寫到這為止,那這首詩就有點俗了。王維不愧是盛唐時期的大詩人。筆鋒又一轉,“吾謀適不用,勿謂知音稀?!保@是全詩點睛之筆,情也敘了,景也寫了,但是一定要囑咐友人:我們的文章一時沒有得到賞識采用,千萬不要以為世間沒有你的知音。詩人勸慰朋友堅信自己的能力和才華,不要就此消沉。即便這次失敗了,可天下仍有你的知音。在安慰中帶著鼓勵和肯定。其實王維這句話也是對自己在說,一時政治的失意不能泯滅詩人報效國家、心系天下的大志。

【感悟】:我們在工作失意人生低谷的時候,不妨讀一讀此詩。一個人確實要有“吾謀適不用,勿謂知音稀?!保凹戎两痖T遠,孰云吾道非”的胸懷和氣度。

【作者】王維(701年-761年),字摩詰(jié、jí) ,人稱詩佛 ,名字合之為維摩詰,維摩詰經乃 是佛教中一個在家的大乘佛教的居士,是著名的在家菩薩,意譯為凈名、無垢稱詰,意思是以潔凈,沒有染污而稱的人。王維出生在一個虔誠的佛教徒的家庭里,王維從小就受到了母親的熏陶,其晚年更是過著僧侶般的生活。盛唐時期的著名詩人,官至尚書右丞,他是唐代山水田園派的代表之一。與孟浩然并稱“王孟”。因曾任尚書右丞,世稱“王右丞”。

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 228,646評論 6 533
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,595評論 3 418
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事?!?“怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 176,560評論 0 376
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,035評論 1 314
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 71,814評論 6 410
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,224評論 1 324
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,301評論 3 442
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,444評論 0 288
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 48,988評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,804評論 3 355
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 42,998評論 1 370
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,544評論 5 360
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,237評論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,665評論 0 26
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,927評論 1 287
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,706評論 3 393
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 47,993評論 2 374

推薦閱讀更多精彩內容