上回說到如何分辨各國的口音, 最后給大家留了一個作業(yè),讓大家思考如何提高聽力理解。現(xiàn)在我們來揭曉答案, 分析的角度有很多,我這里嘗試從大腦工作原理的角度,給大家講講從根源上提高聽力的方法。
大家還記得上次講到的聲音圖像嗎?要想聽懂別人說的話,需要在大腦中構(gòu)建立體圖像。也就是說,這個圖像不是只有聲音這一個維度的,而是多維的。這個聲音所代表的抽象含義和具體意象,所表達(dá)或引發(fā)的情感態(tài)度和動作,適用的場景等維度,和聲音聯(lián)系在一起,形成一個全息影像。
如果你腦海中的每一個單詞的聲音圖像都是這樣立體的全息影像,那么當(dāng)你聽到這個單詞的時(shí)候,就立刻能夠明白它的意思。
舉個栗子,下圖是歪果仁腦海中fire這個詞的聲音圖像。
從這個圖可以看出來,當(dāng)fire這個聲音傳入我的耳膜,以它為核心的聲音圖像網(wǎng)絡(luò)立刻開啟。我腦海中會立馬出現(xiàn)一副著火的場景,火光沖天,濃煙滾滾,人群四散逃命,消防車呼嘯而至,我的嗅覺系統(tǒng)會自動開始尋找煙霧方向,心跳加快,血流加速,額頭開始冒汗,然后拔腳跑掉。
如果這個單詞的聲音圖像并沒有形成一個立體的網(wǎng)絡(luò),只有fire這個詞的文字形象這一個維度,那么當(dāng)我聽到這個聲音,只會想到它的拼寫,而不會有上述的反應(yīng)。
現(xiàn)在我們知道了,想要聽懂一個單詞,其實(shí)并沒有我們想象的那么容易,是需要在大腦中建立這個詞的立體網(wǎng)絡(luò)才可以的。而我們大部分中國人,因?yàn)閷W(xué)習(xí)方式的原因,一向重讀寫輕聽說,大部分單詞是通過閱讀獲得的,腦海中的英語單詞,只有兩個維度,單詞的拼寫和它對應(yīng)的母語單詞的發(fā)音,最多再加上發(fā)音。所以聽到單詞的聲音時(shí),腦海中能夠蹦出來的只有它的英語單詞拼寫和對應(yīng)的母語單詞,而不會有場景和其他的反應(yīng)。這樣一來,大腦必須把英語翻譯成對應(yīng)的母語才能解碼,而立體網(wǎng)絡(luò)的缺乏會讓這個翻譯過程像機(jī)器的翻譯一樣,只是將每個詞對應(yīng)的母語單詞拼湊在一起,簡單的句子可能還能湊活明白,復(fù)雜一點(diǎn)的,這樣拼湊出來的結(jié)果根本就不像人話,所以沒法理解,感覺就是聽不懂。
記得那個經(jīng)典的笑話么:
How are you? 翻譯成 “怎么是你?”
How old are you? 翻譯成 “怎么老是你?”
再來看看典型的中式英語:
咱倆誰跟誰阿?we two whoand who?
你不鳥我,我也不鳥你youdon't bird me,I don't bird you
你有種,我要給你點(diǎn)顏色瞧瞧。Youhave seed I will give you some color to see see.
美中不足AmericanChinese not enough
心花怒放heart flowerangry open
走過路過,不要錯過go pastno mistake past
這些都是典型的“將每個詞對應(yīng)的母語單詞拼湊在一起”生出的奇葩。
經(jīng)常有學(xué)生對我說:老師,我對聽力要求不高,能聽懂老外日常說的話就行了。寶兒們,現(xiàn)在你明白了吧,這要求真的不低!
好了,既然明白了聽不懂的真正原因是什么了,請大家思考(噢買嘎,又開始留作業(yè)了):
1. 背詞典記單詞的方法好不好?
2. 怎樣才能建立單詞的立體網(wǎng)絡(luò)?
3. 聽懂了每一個詞就能聽懂一個句子嗎?
**(本人所有文字均為原創(chuàng),配圖除注明來自網(wǎng)絡(luò)外亦為原創(chuàng),請尊重版權(quán),歡迎轉(zhuǎn)發(fā),轉(zhuǎn)載務(wù)必經(jīng)本人授權(quán),并注明出處!)
**