涉江采芙蓉,蘭澤多芳草。
采之欲遺誰,所思在遠(yuǎn)道。
還顧望舊鄉(xiāng),長路漫浩浩。
同心而離居,憂傷以終老。
賞析:本文中的主人公思念遠(yuǎn)方的心上人,但相隔千里的距離;只能苦苦的等待,“涉江采芙蓉,蘭澤多芳草。”過江去采荷花,生有蘭草的水澤中長滿了香草,主人公如此愉快歡悅的。“采之欲遺誰,所思在遠(yuǎn)道。”中采了又送給誰呢的悲嘆于寂寞,傷心與孤獨(dú)的心聲。“還顧望舊鄉(xiāng),長路漫浩浩。”回望以往的生活與漫長的距離,對一個漂泊異鄉(xiāng)的另一個主人公感動到極點(diǎn)。“同心而離居,憂傷以終老。”中兩個心心相印的夫妻,只能以相思,憂傷地陪伴他們終老的感情的痛苦。