用魯迅先生的話來評價(jià)《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》就是“作者經(jīng)歷較多,故所敘之族類亦較伙,官師士商,皆著于錄……惜描寫失之張皇,時(shí)或傷于溢惡,言違真實(shí),則感人之力頓微,終不過連篇話柄,僅足供閑散者的談筆之資”。翻譯成白話文就是“作者人生經(jīng)歷豐富,寫的都是些亂七八糟的故事,沒事就喜歡過分指責(zé)一些人或事,沒啥真實(shí)性可言,寫的東西又不感人,廢話連篇只能作為故事讀一下罷了”。
《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》被評為是晚清四大譴責(zé)小說之一也是之首。什么是譴責(zé)小說?譴責(zé)小說的特點(diǎn)就是“揭發(fā)伏藏,顯其弊惡,而于時(shí)政,嚴(yán)加糾彈,或更擴(kuò)充,并及風(fēng)俗”。當(dāng)然這句話也是魯迅先生說的。
初讀《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》還以為讀了一本假古代的書籍,全書都是白話文,查閱資料才發(fā)現(xiàn),明清的章回小說大部分都是用白話文寫的,只不過這部小說用的是“現(xiàn)代白”罷了,請忽略我的愚鈍。
在我看來,《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》確實(shí)有著魯迅評論的這般“僅足供閑散者的談筆之資”的作用。全書以“九死一生”這個(gè)人作為貫穿小說始終的人物,章節(jié)之間所發(fā)生的故事基本上毫無聯(lián)系,其實(shí)這也是所謂譴責(zé)小說的一個(gè)特征,敘述的都是“九死一生”二十年在官場商場及人情場里的所見與所聞,故事性特別強(qiáng),幾乎是每一章節(jié)都是由一個(gè)或者幾個(gè)故事串在一起針砭時(shí)弊,其所記敘的故事或讓人忍俊不禁或黯然神傷。該書既能成為譴責(zé)小說之首,其優(yōu)點(diǎn)也是有目共睹的。比如作者在書中顯露的做詩才華以及對人對事對物一針見血的評價(jià)也是能讓人耳目一新眼前為之一亮的優(yōu)點(diǎn),在現(xiàn)在看來這些故事有時(shí)候也是你我身邊時(shí)常發(fā)生的真實(shí)事情,可見一個(gè)世紀(jì)都過去了,人生的所見所聞也是常有相似的。
作者吳趼人本人也是一個(gè)極具傳奇色彩的人。13歲考入當(dāng)時(shí)舉世聞名的佛山書院,相較于康有為的兩大弟子梁啟超和陳千秋要早四五年入學(xué)。此一舉更是能證明其才華所在,可能是從小家道中落,把世態(tài)炎涼看得比一般人更加的清楚和明白才能將自己化身為“九死一生”以一個(gè)旁觀者或參與者來講述人世間那些諱莫如深亦或是司空見慣的事情以故事或是事實(shí)展現(xiàn)在世人面前。吳趼人一生坎坷,以寫字為生,窮困潦倒囊中羞澀以致病逝于上海而身死時(shí)身上僅有四角小洋,由朋友為其治喪。