知道自己不知道

“在大學(xué)里你們將會經(jīng)歷四個階段:大一是不知道自己不知道,大二是知道自己不知道,大三是不知道自己知道,大四是知道自己知道。

早已忘記在大學(xué)第一次班會課上大家都講了些什么,但班主任的這句話卻深深地印在了我的心里,之后的3年我也似乎沒有逃出這個“可怕”的預(yù)言。到了大四,有些之前迷茫的事情變得明朗,而有些之前是明朗的事現(xiàn)在卻變得迷茫。前不久還自鳴得意地認為,自己開始慢慢進入“知道自己知道”的階段了,但現(xiàn)在才發(fā)現(xiàn),迎來的卻是“知道自己不知道”。

從閱兵放假后開始上班到上周五(6-18號),我連續(xù)“工作(實習(xí)打雜)”了13天,期間去了2趟寧波,每一趟都“洗刷了我的三觀”(開了眼界,漲了知識,碰了痛點)。這13天很忙,所以也就很少更新公眾號了,實屬抱歉。今天就來談一談上周五在寧波碰到的痛點,以及迎來的“知道自己不知道”。

(上午心康培訓(xùn),2015-09-18攝)

上周五是我實習(xí)的公司請了一位美國心臟康復(fù)專家給寧波某著名醫(yī)院做培訓(xùn),我的大Boss負責(zé)翻譯,我是助手(負責(zé)打雜)。本文為了避開商業(yè)上的敏感內(nèi)容,一律簡化或隱去,美國心康專家在下文一律簡稱G。整天的培訓(xùn)議程是我8月底擬的,雙語;培訓(xùn)用的PPT本來是要我翻譯的,但后來G發(fā)給我的PPT是雙語對照的,他所在的上海某著名醫(yī)院(他是醫(yī)院美方顧問)幫忙翻譯了,譯文很專業(yè),絕對甩出我好幾條大街,我只需負責(zé)校對。由于之前我的Boss(區(qū)別于大Boss)說培訓(xùn)內(nèi)容大Boss會翻,我只要協(xié)助其它事情就好,所以愛偷懶的我也真只是做了簡單的校對就完事了。

周五早餐時,大Boss問我大學(xué)有沒有進行過這種訓(xùn)練(交傳),今天要不要試試,他可以做我的強大后盾。我臉?biāo)查g就紅了,只好尷尬地回答:是有一個半學(xué)期的口譯課,但練習(xí)的內(nèi)容都是“大而空”的開幕致辭、論壇發(fā)言,絕不會牽涉這么復(fù)雜的醫(yī)學(xué)翻譯,而且人家是付費培訓(xùn),翻不好很丟人,我這次先觀摩,爭取下次可以做。雖然那天大Boss真的只讓我觀摩了,但還是緊張了一整天,擔(dān)心他隨時讓我上。“機會只垂涎有準(zhǔn)備的人”,這句話雖然聽上去像心靈雞湯,確是實話。回想起來,如果當(dāng)初我認真校對PPT,校對完后把PPT內(nèi)容弄熟悉,把里面的專業(yè)術(shù)語學(xué)會,然后利用寒假參加亮劍培訓(xùn)時學(xué)到的方法做翻譯準(zhǔn)備,平時練一練朗讀(半年沒說過英文了),我其實是可以勝任的。因為懶惰,錯過了一次實打?qū)嵉腻憻挋C會。

上午培訓(xùn)開始前G要把PPT拷貝上去,但他U盤里文件多到眼花繚亂,電腦又是中文語言,他找了好半天才找到最新版的PPT文件。我U盤平時是空的,每次只暫存需要用的文件,用完即刪,這樣找文件方便,丟了也不用在各種社交平臺發(fā)尋物啟事、哭訴里面文件很重要。這個習(xí)慣很好。這次我U盤備份了G培訓(xùn)要用的PPT,但當(dāng)時見G已經(jīng)在找他U盤里的PPT了,我就沒給他我的U盤,服務(wù)不到位,而事后證明這是一個大錯誤。

講到第6張PPT時,沒中文,可我明明記得我翻譯了那張PPT。難道他沒查收郵件?還是他打開的不是最新版的PPT?(注:G發(fā)我的PPT是雙語對照,我只需校對,但后來他新增了幾頁PPT,新增部分需要我翻譯)。培訓(xùn)還在進行,我也就是小小懷疑了一下而已,就繼續(xù)開始打雜了(拍照)。在Tea Break時我竟然忘了這事!!!導(dǎo)致的后果就是,培訓(xùn)末尾的幾張PPT都沒有譯文!!!而這次培訓(xùn)開始前,醫(yī)院方問懂英文的人舉手示意時,只有副院長(參會的最高級別領(lǐng)導(dǎo))和主任舉手了,不知道其他人是真不懂英文還是謙虛。講到這部分沒譯文的PPT時,G問了我,我只好告訴他:“I’ve translated your PowerPoint, but the one you opened is not the latest.”G問大家要不要換成最新版PPT,由于那時已經(jīng)11點多了,大Boss就說別換了。現(xiàn)在想想,還是服務(wù)不到位,要是一開始給他我的U盤,要是Tea Break時我沒忘記我的懷疑,就不會這么尷尬了。所以,做協(xié)助的人一定要細心細致啊!

談一談上午的培訓(xùn)翻譯。大Boss是清華大學(xué)計算機出身,去美國讀了更好的碩士,現(xiàn)在入了美籍,從事的是醫(yī)療服務(wù)領(lǐng)域的中心血管疾病的相關(guān)軟件系統(tǒng)研發(fā)。所以說,他也是跨界進了醫(yī)療領(lǐng)域(本質(zhì)還是軟件行業(yè)),翻譯只是他額外的技能。整個上午的培訓(xùn),他是做交替?zhèn)髯g(第二次給G做)。這次他用了紙筆,但也只是偶爾做筆記,半天下來還沒用完半張紙。紙筆是我早上問酒店要的,工作了一定要隨時攜帶紙筆!!!上次去常州,大Boss和另外一老板談業(yè)務(wù),讓我也做記錄,我竟忘了帶紙筆,只好用手機記關(guān)鍵詞,雖然會后寫會議記錄還能回憶起來,但是在老板們面前用手機記錄顯得很不專業(yè)。這次也忘帶,問酒店要,最后給了大Boss做交傳用,但晚上他讓我下周和他一起寫下午的會議記錄,我只好依靠我不靠譜的記憶力了。事不過三,希望沒有三。

指導(dǎo)和評價翻譯的標(biāo)準(zhǔn)很多,從奈達的“功能對等理論”到嚴復(fù)的“信達雅”,被大眾熟知的也很多,雖然我個人對這些理論不以為意,有偏見。我個人認為,口譯員的最大目的是協(xié)助溝通。從這個目的上看,我很佩服大Boss的翻譯。他達到了溝通的目的,而且在翻譯時,他會加入自己的理解和自己參加心血管類會議時遇到的case,以便更好地傳達。當(dāng)然,在譯文中加入自己的內(nèi)容,在學(xué)院派(學(xué)術(shù))看來是大忌,而他翻譯時大量地簡化、重組甚至原文譯文偏差很大在學(xué)院派看來也飽含爭議。不同的評價標(biāo)準(zhǔn),就會有不同的評價結(jié)果。如果非要用每年兩會新聞發(fā)布會上的交傳作為標(biāo)準(zhǔn)去衡量大Boss的翻譯,那客觀的說,他的譯出率大概在70%。我好評他的翻譯,是因為目的達到了,而且用我個人的翻譯標(biāo)準(zhǔn)——舒服,去評價的話,他翻得讓人聽了舒服。還是那句話,不同的評價標(biāo)準(zhǔn),就會有不同的評價結(jié)果。

上午培訓(xùn)到中間部分時,有一張PPT上的圖是12導(dǎo)心電圖,摘自醫(yī)學(xué)論文,大Boss看不懂上面的縮寫,只好求助于副院長(女,上文提過,下文都稱F)。F解釋得很透徹,并對大家說美國在心臟康復(fù)領(lǐng)域多走了50年,中國目前是基本空白,鼓勵在座的各位全身心投入,很容易出成果(發(fā)頂尖期刊的論文)。提這點是鼓勵本公眾號中醫(yī)學(xué)專業(yè)的訂閱者。她的翻譯讓我想起了看過的一篇文章,那篇文章指出當(dāng)今的一個普遍現(xiàn)象:企業(yè)、事業(yè)單位高管中精通英文的往往很多,反倒是那些中低級別的職員,英語很爛。語言能力只是眾多能力中的一種,文冤閣大學(xué)士說英語不是全部,但在語言上投入再多的時間和精力都不為過。共勉!

培訓(xùn)的PPT后面有一頁很簡單的一個數(shù)字翻譯錯了,大Boss當(dāng)場指出,而我在校對時竟然沒發(fā)現(xiàn)!后來這個錯誤又在后一張PPT出現(xiàn)了。我推測翻譯PPT的人應(yīng)該是了trados之類的輔助翻譯軟件,因為這些軟件會記住你的譯文,讓你不做重復(fù)的翻譯。但缺點是,第一次翻譯一個新內(nèi)容時,如果譯文不準(zhǔn)確,后面碰到同樣的原文,軟件自動填充譯文而你若不去檢查,就會出現(xiàn)同樣的錯誤。但重點是,我要思考為什么我校對時沒發(fā)現(xiàn)這么低級的錯誤!思考了一下,校對時沒發(fā)現(xiàn)錯誤的原因是校對那天,發(fā)現(xiàn)譯文很專業(yè),絕對甩出我好幾條大街,所以校對到一半時,由于時間緊,我就直接看譯文不看原文了,只調(diào)整譯文語句不通順之處。這是校對的大忌!!!以后時間多緊,都切不可再犯!再牛逼的譯員,也有失誤的時候。

中午飯后,院方3美女護士約我們?nèi)バ前涂撕瓤Х扔懻搯栴},期間G教了最有價值的一個心理放松方法。雖然他說這是針對有焦慮癥的患者,但我覺得適用于每一個人。該方法是:平躺著,保持正常呼吸,把注意力集中在左腿,繃緊左腿肌肉,繃緊再繃緊,然后突然放松。作完左腿后,同樣方法依次做右腿、左手、右手、會陰部、臀部、腹部,最后全身。這過程保持呼吸暢通,切不可憋氣。下午的實踐課G帶著大家做了一遍,確實有效果。F練過瑜伽,說這是從瑜伽演變過來的一種通過生理放松達到心理放松的方法。中午聊完天,那三個美女護士說,這一個半小時的聊天學(xué)到的東西比一上午的培訓(xùn)要多得多。所以,我感觸最深的是,有機會要多請值得你學(xué)習(xí)的人去喝咖啡或茶,邊喝邊聊,探討一些問題,從中得到的收獲絕對要遠遠超過你的金錢付出。(以后雙休日誰想去喝咖啡或茶的找我,我買單,我是認真的!)

下午是實踐課程,分析3個真實病例。培訓(xùn)開始時大Boss說這是我翻的病例,我又是一陣緊張。一來怕自己的翻譯出錯,二來怕大Boss說因為是我做的筆譯,我對材料最熟悉,讓我做交傳。不過還好,兩件擔(dān)心的事情都沒發(fā)生。說說這3個病例的翻譯。準(zhǔn)確的說,這三個病例是我同事翻譯的。她有運動醫(yī)學(xué)背景,boss把病例翻譯任務(wù)交給她,讓她翻好后我來校對,把語句弄通順。但她翻譯了第一個病例發(fā)給我看時,我見到她把“78歲”翻成“78 years”就崩潰了,看到后面一個句子完全不通。于是,跟她說,只要讓她把病例中的所有專業(yè)術(shù)語如“竇性心率、股動脈、回旋支開口、功率自行車、上肢液阻、跑臺”等查出來,余下的都我來翻,提高雙方效率。這時才知道,她是借助金山詞霸在線翻譯完成的。所有的在線翻譯,親測谷歌在線翻譯最靠譜!但每一種在線翻譯只能給你提供參考,大幅修改是必須的!

雖然她查了一些專業(yè)術(shù)語,但另外一些術(shù)語她沒查到,只能自己去查。部分她查的術(shù)語是錯誤的,需要我再去查。所以,3個病例的翻譯翻得真的是想吐啊!碰到類似于“第一對角支開口及近段90%狹窄,為分叉病變,右冠中段50%狹窄,予第一對角支及前降支近段各植入一枚支架”、“竇性心率,左前分支傳導(dǎo)阻滯,完全性右束支傳導(dǎo)阻滯,室性早搏,ST-T改變”真的很崩潰。就算術(shù)語查了,中文都沒弄懂,還要翻成英文,真是折磨。這三個病例還是相對簡單的病例,要是真正牽涉到醫(yī)學(xué)腫瘤手術(shù)之類的翻譯,那就不僅僅是崩潰了。認識一同傳大V,多年的醫(yī)學(xué)同傳翻譯經(jīng)驗,還是英語本科出生,瞬間肅然起敬。人家也是本科畢業(yè)自學(xué)同傳,還是醫(yī)學(xué)同傳人與人之間的差距真的不是一般的大啊!

下午大Boss的交傳筆記記的就明顯多了,反應(yīng)速度也沒有早上快,顯然翻譯真的很累。交傳一上午,中午喝咖啡時還要幫忙協(xié)助翻譯(我也協(xié)助翻譯,但貢獻不大),下午又接著交傳,想想確實累。要是我,就算有能力做交傳,中午不休息,下午也要累趴下,腦子絕對一片漿糊。翻譯不僅僅是腦力活,更是體力活!

晚上院方請我們?nèi)幉ò倌昀系隊钤獦浅燥垼瑺钤獦蔷谷皇怯嗲镉觐}寫的。進樓后才知道,原來歷代寧波出了那么多狀元,寧波真不愧是人杰地靈!大廳里擺了花轎、官帽官服,院方主任(下文簡稱M)用英文給G介紹,雖然英文說的不是很流利,但介紹的絕對要比我好!如果讓我介紹傳統(tǒng)文化,我本身就對傳統(tǒng)文化知之甚少,無論怎樣都不可能介紹詳細。給外國人介紹中國傳統(tǒng)文化,首先自己要知道了解,肚子沒貨英文再好都沒用!

用朋友的話說,我是抱著大Boss的大腿胡吃海喝了一頓,嘗了寧波海鮮和美食。但其間也有眾多感觸。F來給她的下屬敬酒時說的“目標(biāo)要放遠,但每一步都要走得踏實”就讓我印象深刻,如果是別人說出這話我可能會認為是心靈雞湯。F上午參加完培訓(xùn),吃過中飯后馬上去看病人,下午培訓(xùn)完后又去看望病人,然后再來飯局。F已經(jīng)是副院長級別的人物,依然這么勤,一點都不浪費時間,真的不得不承認那些比我牛逼一千倍的人比我努力一千倍。從目前接觸到的人來看,我的感悟是同等級別的人物,女性更容易讓我敬佩!主任M飯局上唱了一首日文歌,他透露說高中學(xué)了3年日文,大學(xué)學(xué)了6年日文,后來跨界進入醫(yī)學(xué),現(xiàn)在是醫(yī)院康復(fù)科的專家。都說隔行如隔山,但還是有那么多人跨了那么大的界。專業(yè)限制真的只是一個借口!飯局后去了KTV,雖然我個人很討厭飯局和KTV,但不得不承認,在中國這兩者真的是促成合作意愿的好地方。

這兩趟寧波,每一趟都“洗刷了我的三觀”(開了眼界,漲了知識,碰了痛點)。只有慢慢接觸社會后,才發(fā)現(xiàn)書到用時方恨少,該學(xué)習(xí)的東西太多太多了。面對自己的“知道自己不知道”,只能希望自己迷茫少一點,行動多一點。

成長是痛的!

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 230,431評論 6 544
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 99,637評論 3 429
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 178,555評論 0 383
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,900評論 1 318
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 72,629評論 6 412
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,976評論 1 328
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,976評論 3 448
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 43,139評論 0 290
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 49,686評論 1 336
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 41,411評論 3 358
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,641評論 1 374
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 39,129評論 5 364
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 44,820評論 3 350
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 35,233評論 0 28
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 36,567評論 1 295
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 52,362評論 3 400
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 48,604評論 2 380

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 原文內(nèi)容過多,我做了些刪減。 目錄: 1.我們平時如何做決定 2.兩類無知 3.空套裝的人 4.利用故事認識無知 ...
    李紳Luis閱讀 595評論 0 4
  • 我昨天在朋友圈里發(fā)了這樣一句話:從知道自己不知道到不知道自己知道還有很遠。很多人的評論都是問號。 應(yīng)該很少有人理解...
    佐佐CherryYang閱讀 1,772評論 4 5
  • 我不知道自己不知道 六月對于還在上學(xué)的孩子來說是考試季,這幾年江蘇的一本的錄取率日趨下降,學(xué)業(yè)的競爭壓力下沉到初中...
    tao_夏至閱讀 2,250評論 0 1
  • “你知道自己不知道嗎?”這句話聽起來像是個繞口令,細想下來,確實值得我們深思,而且是值得我們經(jīng)常反思。 一直以來,...
    一日之辰閱讀 915評論 0 2
  • 著名學(xué)者劉瑜說:“知識分為三種:你知道的,你不知道的,以及你不知道自己不知道的。”雖聽起來有點拗口,卻有一種讓人豁...
    云之漢閱讀 418評論 0 0