158
休垂絕徼千行淚,共泛清湘一葉舟。 今日嶺猿兼越鳥(niǎo),可憐同聽(tīng)不知愁。---- 唐代 · 韓愈《湘中酬張十一功曹》
《湘中酬張十一功曹》是唐代文學(xué)家韓愈的作品,載于《全唐詩(shī)》卷三百四十三。作者和張署遭貶后同時(shí)遇赦,詩(shī)中有遇赦北移的愉快心情,雖也有對(duì)新任職務(wù)(江陵府參軍)的不滿,但總的說(shuō)來(lái),喜多于悲,心中有一種劫后余生的感慨。
當(dāng)初韓愈和張署二人同時(shí)遭貶,韓愈為陽(yáng)山令,張署為臨武令,都在極為邊遠(yuǎn)荒蠻的邊塞之地。前途的陰霾,環(huán)境的惡劣曾讓二人壯志頓消,感慨于仕途的浮沉不定和自己的遭遇而黯然泣下。此時(shí)忽逢大赦,得以脫離偏遠(yuǎn)的蠻荒之所,于是詩(shī)人止住哭泣,“休垂絕徼千行淚”,和張署“共泛清湘一葉舟”,趕往江陵赴任?!敖袢諑X猿兼越鳥(niǎo),可憐同聽(tīng)不知愁。”猿啼鳥(niǎo)鳴本是哀音,是孤寂、愁苦的象征,詩(shī)人在這里卻故寫哀音而聞之不哀,反覺(jué)可愛(ài),進(jìn)一步將內(nèi)心的喜悅表露出來(lái)。韓愈此為反話正說(shuō),令人覺(jué)得更有韻味。其用心不可謂不巧,其立意不可謂不絕。
159
黃蘆岸白蘋渡口,綠柳堤紅蓼灘頭。雖無(wú)刎頸交,卻有忘機(jī)友,點(diǎn)秋江白鷺沙鷗。傲殺人間萬(wàn)戶侯,不識(shí)字煙波釣叟。---- 元代 · 白樸《沉醉東風(fēng)·漁夫》
選取“黃”“白”“綠”“紅”四種顏料渲染他精心選擇的那四種景物,不僅獲得了色彩明艷的效果,而且展現(xiàn)了特定的地域和節(jié)令。看到“黃蘆”“白蘋”“綠楊”“紅蓼”相映成趣,就容易聯(lián)想到江南水鄉(xiāng)的大好秋光。
古代詩(shī)人往往贊揚(yáng)鷗鷺“忘機(jī)”。正由于他們認(rèn)為只有鷗鷺才沒(méi)有“機(jī)心”,所以愿與鷗鷺為友。李白就說(shuō):“明朝拂衣去,永與白鷗盟?!秉S庚的《漁隱》詩(shī),則用“不羨魚蝦利,惟尋鷗鷺盟”表現(xiàn)漁夫的高尚品德,正可作為這只曲子的注腳。
元代社會(huì)中的漁夫不可能那樣悠閑自在,也未必敢于傲視統(tǒng)治他的“萬(wàn)戶侯”。不難看出,這只曲子所寫的“漁夫”是理想化了的。白樸幼年經(jīng)歷了蒙古滅金的變故,家人失散,跟隨他父親的朋友元好問(wèn)逃出汴京,受到元好問(wèn)的教養(yǎng)。他對(duì)元朝的統(tǒng)治異常反感,終生不仕,卻仍然找不到一片避世的干凈土。因此,他把他的理想投射到“漁夫”身上,贊賞那樣的“漁夫”,羨慕那樣的“漁夫”。說(shuō)“漁夫”“傲殺人間萬(wàn)戶侯”,正表明他鄙視那些“萬(wàn)戶侯”。說(shuō)“漁夫”“不識(shí)字”,正是后悔他做了讀書識(shí)字的文人。古話說(shuō):“人生憂患識(shí)字始?!痹谌魏魏诎瞪鐣?huì)里,正直的知識(shí)分子比“不識(shí)字”的漁夫會(huì)遭受更多的精神磨難,更何況在“九儒”僅居“十丐”之上的元代。這句的“傲”字,既有堅(jiān)決不向黑暗社會(huì)妥協(xié),保持高風(fēng)亮節(jié)之意,又有不愿在宦海中“風(fēng)波千丈擔(dān)驚怕”,希圖逃世的思想。雖有其消極避世的一面,卻也曲折地反映了元代知識(shí)分子的骨氣和那個(gè)時(shí)代投射在他們心靈上的暗影,抒發(fā)了他們的不平之慨。
160
營(yíng)營(yíng)青蠅,止于樊。豈弟君子,無(wú)信讒言。 營(yíng)營(yíng)青蠅,止于棘。讒人罔極,交亂四國(guó)。 營(yíng)營(yíng)青蠅,止于榛。讒人罔極,構(gòu)我二人。---- 先秦 · 佚名《青蠅》
161
云透斜陽(yáng),半樓紅影明窗戶。暮山無(wú)數(shù)。歸雁愁還去。 十里平蕪,花遠(yuǎn)重重樹(shù)。空凝佇。故人何處。可惜春將暮。---- 宋代 · 曹組《點(diǎn)絳唇·云透斜陽(yáng)》
162
別來(lái)春半,觸目柔腸斷。砌下落梅如雪亂,拂了一身還滿。(柔腸斷 一作:愁腸斷)雁來(lái)音信無(wú)憑,路遙歸夢(mèng)難成。離恨恰如春草,更行更遠(yuǎn)還生。---- 五代 · 李煜《清平樂(lè)·別來(lái)春半》
詞的上片,開(kāi)篇即直抒胸臆、毫無(wú)遮攔地道出郁抑于心的離愁別恨。一個(gè)“別”字,是起意,也是點(diǎn)題,單刀直入,緊扣人心。李煜前期作品中因各種原因,這種開(kāi)篇直抒胸臆的不多,但中、后期作品中不少,想必是生活際遇之大變,作者的感情已如洪水注池、不泄不行罷。“春半”有人釋為春已過(guò)半,有理,但如釋為相別半春,亦有據(jù),兩義并取也無(wú)不可。
他之所以久久地站在花下,是因?yàn)樵谒寄钸h(yuǎn)方的親人。“雁來(lái)”兩句把思念具體化。寫出作者盼信,并希望能在夢(mèng)中見(jiàn)到親人。古代有大雁傳書的故事。西漢時(shí),蘇武出使北方,被匈奴扣留多年。但他堅(jiān)貞不屈。漢昭帝派使臣要匈奴釋放蘇武,匈奴謊說(shuō)蘇武已死。使臣知蘇武未死,假稱皇帝曾射下大雁,雁足上系有蘇武的書信說(shuō)他正在匈奴的某地。匈奴聽(tīng)了,只得將蘇武放回。