公眾號【迷路的指南針】可以聽到音頻講解版外,還送你4項英語資料
Friends 104中,Phoebe因為前一天家里面奶奶的男友來做客,二個人比較吵,導致一晚上都沒睡好。第二天在咖啡廳的沙發上坐著睡著了。突然間睡醒之后,問Ross發生了什么,Ross跟她說:
nod off
nod off是“打盹兒”、“睡著”的意思。類似的還有“have a kip"、”take a nap"、“doze off”都可以表達同樣的意思。需要注意的是,如果nod變過去式,結尾的d需要雙寫,再加+ed。
好基友
我是迷路的指南針,指南針英語社群創始人,英語專業八級,BEC高級,高鐵行業英語翻譯。
2年英語培訓經驗,深知國人學英語痛點,熟悉各種主流英語學習方法;
4年翻譯經驗,熟悉美音英音日音印度阿三音;
累計翻譯英語考研題源《經濟學人》Leaders近50篇;
《老友記》資深粉絲;近2年,通過“一對一英語學習法訂制”,讓近百人愛上英語。