(1).Chandler和Phoebe在咖啡館分別與Janice,Tony談分手
(Janice and Phoebe's boyfriend, Tony, walk in.)
Chandler: Here we go.
Phoebe: Ok, have a good break-up.
?? here we go
You use expressions such as “here we go” and “here we go again” in order to indicate that something is happening again in the way that you expected, especially something unpleasant.
(尤指令人不快的事)又發生了,又來了 非正式
?? 例句:
“Police! Open up!”—“Oh, well” I thought, “here we go.”
“警察!開門!”--“哎呀。”我想,“又來了”
At first, he was told he was too young and I thought, “Oh, boy, here we go again.”
起先,他被告知他太年輕了,我心想,“哎,又是老一套”
(2). Janice跟Chandler買了禮物
Chandler: What... did you get me there?
Janice: I got you...these. (pulls out a pair of socks)
Chandler: Bullwinkle socks. That's so sweet.
Janice: Well, I knew you had the Rockys, and so I figured, you know, you can wear Bullwinkle and Bullwinkle, or you can wear Rocky and Rocky,or, you can mix and match, moose and squirrel. Whatever you want.
?? Bullwinkle
波波鹿
?? Rocky
飛天鼠洛基
The Adventures of Rocky & Bullwinkle(飛鼠洛基冒險記)中的角色
?? moose
A moose is a large type of deer. Moose have big flat horns called antlers and are found in Northern Europe, Asia, and North America. Some British speakers use moose to refer to the North American variety of this animal, and elk to refer to the European and Asian varieties.
麋(出現在北歐,亞洲和北美的一種大型鹿,頭上長有大而扁的鹿角。一些英國人用該詞指北美亞種,用elk指歐洲和亞洲亞種)
?? squirrel
A squirrel is a small animal with a long furry tail. Squirrels live mainly in trees.
松鼠
(3). Rachel不會洗衣服
Ross: Rach, do you uh, are you gonna separate those?
Rachel: Oh god. Oh, am I being like a total laundry spaz? I mean, am I supposed to use like one machine for shirts and another machine for pants?
?? spaz
笨蛋,白癡
?? pants
Pants are a piece of clothing that covers the lower part of your body and each leg.
褲子
?? 例句:
He wore brown corduroy pants and a white cotton shirt.
他身著棕色燈芯絨褲子和白色棉襯衫
(4). Rachel問Ross白色的小褲褲該歸為哪一類
Rachel: (holds a pair of panties in front of Ross) Ok, Well, what about these are white cotton panties. Would they go with whites or delicates?
Ross: (visibly nervous) Uh, that, that, that would be a judgment call.
?? panties
Panties are short, close-fitting underpants worn by women or girls.
女士內褲,女式短襯褲
?? judgement call
If you refer to a decision as a judgement call, you mean that there are no firm rules or principles that can help you make it, so you simply have to reply on your own judgement and instinct.
本能的判斷
?? 例句:
Well, physicians make judgement calls every day.
其實,醫生們每天都會按照自己的本能判斷行事
(5). Phoebe教Chandler怎么跟Janice分手
[Scene: Central Perk, Phoebe is coaching Chandler on how to break up with Janice.]
Phoebe: Ok, you can do this. It's just like pulling off a Band-aid. Just do it really fast, and then the wound is exposed.
?? Band-Aid
A Band-Aid is a small piece of sticky tape that you use to cover small cuts or wounds on your body.
(邦迪牌)創可貼 商標
?? 例句:
She had a Band-Aid on her ankle.
她的腳踝上貼著創可貼
(6). Chandler準備跟Janice說分手了
Chandler: Janice. Hi, Janice. Ok, here we go. I don't think we should go out anymore. Janice.
Janice: All right. Well, there you go. (she gets extremely wound up, and begins to try and calm herself down) Stop it, stop it, stop it.
?? there you go
You can use there in expressions such as there you go or there we are when accepting that unsatisfactory situation cannot be changed.
別無他法,無計可施,只能這樣了 口語
?? 例句:
I’m the oldest and, according to all the books, should be the achiever, but there you go.
我歲數最大,無論怎么說,都應該有所成就了,可是你看看我這個樣子
?? wound up
If someone is wound up, they are very tense and nervous or angry.
焦躁不安的,緊張的,惱怒的
(7). Rachel的衣服都變成粉色的了
Rachel: Oh, everything's pink.
Ross: Yeah, uh, except for the red sock, which is still red. I'm sorry, please don't be upset, it could happen to anyone.
Rachel: Except it didn't. It happened to me. Oh, god, I'm gonna look like a big marshmallow peep. What am I doing? What am I doing? My father's right. I can't live on my own! I can't even do laundry!
?? marshmallow
Marshmallows are sweets made from marshmallow.
棉花軟糖
?? 例句:
a snack of marshmallows and chocolate.
用棉花軟糖和巧克力做的小吃
?? Marshmallow peep
a kind of pink candy eaten in Easter.
復活節吃的一種粉紅色糖果
(8). Joey慫恿Monica跟他一起拆散Angela和她的男友
Monica: (leaving) I'm outta here.
Joey: Wait, wait, wait. You want him, I want her. He likes you.
Monica: Really?
Joey: Yeah. I'm thinking, if we put our heads together, between the two of us, we can break them up.
?? put our heads together
If two or more people put their heads together, they talk about a problem they have and try to solve it.
集體商討,集思廣益
?? 例句:
So everyone put their heads together and eventually an amicable arrangement was reached.
因此大家集思廣益,最終作出了妥善的安排
(9). Rachel守住了小推車
Rachel: All right, listen, missy. If you want this cart, you're gonna have to take me with it!
(She thinks it over, and then walks away.)
Rachel: (to Ross) Yes! Did you see that?
**Ross: **You were incredible! Brand new woman, ladies and gentlemen.
?? missy
used when talking to a young girl, especially to express anger or affection
(表示生氣或喜愛)小姐,丫頭
?? Brand new
completely new
全新的;嶄新的
往期文章,可點以下鏈接查看:
?? 跟《老友記》學英語系列