? ? ? ?讀完了這本書,情緒雖能控制,卻是噙著淚水合上的書。想要立刻寫下心中的感想又恐不夠冷靜,勸說自己不要打亂日常節(jié)奏,待到有時(shí)間再寫吧。
? ? ? ?在一篇讀書推薦的文章中被這本書吸引,于是買來讀一讀,沒想?yún)s被深深吸引。我原本以為的家書,是父母子女之間往來的書信罷了,如果說意義多半是長(zhǎng)輩將自己人生經(jīng)歷所悟的經(jīng)驗(yàn)和道理傳授給后輩,或是總結(jié)些家訓(xùn)家規(guī)讓后輩遵守,或是父母子女間慈愛仁孝的感人事件等等。可當(dāng)我開始閱讀這本書時(shí),才知道家書原來是這樣的……,至少傅雷家的家書是這樣的。傅雷先生是一名著名的翻譯家,把一生的精力和心血放在翻譯事業(yè)上,可以說沒有他就沒有巴爾扎克在中國(guó),他的愛人是其青梅竹馬的朱梅馥女士,長(zhǎng)子傅聰是享譽(yù)中外的鋼琴家,次長(zhǎng)傅敏是一名中學(xué)英語老師。《傅雷家書》收集的是自一九五四年至一九六六年期間傅雷夫婦(大部分是父親傅雷)與長(zhǎng)子傅聰之間的書信往來。
? ? ? ?一九五四年,年輕的傅聰因才學(xué)出眾獲得公派留學(xué)深造的機(jī)會(huì),只身一人前往波蘭學(xué)習(xí)鋼琴演奏,從這之后書信成了他們唯一的聯(lián)絡(luò)方式,唯一的情感寄托,甚至是唯一的精神安撫與慰籍。這些書信是父親傅雷傳授知識(shí),是父子之間學(xué)術(shù)探討的媒介,是父親傅雷為子分憂解疑,打動(dòng)和感化兒子傅聰?shù)臉蛄海莾鹤痈道着沤饩窆录藕蜕罾щy的錦囊。一個(gè)二十歲的青年在那樣一個(gè)政治敏感的年代,只身去往另一個(gè)國(guó)家,在語言,文化,信息,各方面都有障礙的環(huán)境里學(xué)習(xí),做為父母又怎會(huì)不擔(dān)心?這位青年又是幸運(yùn)的,他除了擁有常人沒有的天賦,他還有一個(gè)常人所沒有的父親,雖然個(gè)人的努力和天份是一個(gè)人成功的重要因素,但他如果沒有正確的人生觀,藝術(shù)修養(yǎng)和完善的心理素質(zhì)可能會(huì)有一時(shí)的成功,卻難有一生的成就,而傅聰所具備的這些催使其實(shí)有所成就的精神涵養(yǎng)我想正是父親傅雷給予的,載體就是這3百多封的書信。
? ? ? ?一位偉大的翻譯家一定是一位偉大的文學(xué)家,語言學(xué)家,這在家書中也是處處盡顯。都說傅雷先生是一個(gè)脾氣不好,性格倔強(qiáng),甚至有點(diǎn)古怪的人,連他自己也無數(shù)次的在書信中說自己脾氣不好,恐怕這是真的。可是驚奇就在與此,如此一位有個(gè)性有脾氣的文學(xué)大家在書信中卻無半點(diǎn)傲氣,一絲嚴(yán)厲,更沒有呵斥,責(zé)怪,憤怒,即使偶有責(zé)備也是用平緩的“你應(yīng)該……”后來緊接著寫明這么做的目的,原因,結(jié)果,如此寫來,真是讓人明白了語言的厲害,表述的方式不同,作用和效果也就有可能完全不同。十二年間的3百多封書信,都是平靜謙和的語氣,如朋友般真誠(chéng)的交流和探討藝術(shù),文化,精神修為,直至內(nèi)心感受,這是多么難能可貴,在一對(duì)父子之間;十二年間,給每一封去和回的家書編號(hào),摘抄傅聰書信中關(guān)于演奏方面的見解,收集留存并傳遞給國(guó)內(nèi)的內(nèi)行受益,這是多么的難能可貴,在一對(duì)父子之間;十二年間,憑借兒子不同時(shí)期書信中的敘述為其解惑(多指音樂與文學(xué)背景有交集部分),為其收集相關(guān)音樂家個(gè)人的生活時(shí)代背景文獻(xiàn)資料,有些分析甚至不辭翻譯成冊(cè)寄予兒子供其了解學(xué)習(xí),這是多么的難能可貴,在一對(duì)父子之間;十二年間,從做人道義,做事方式,處理問題的辦法,到理財(cái)觀念與方法,夫妻相處之道,夫妻有矛盾時(shí)應(yīng)該如何處理,練琴與休息時(shí)間的安排,休假時(shí)可以去的地方,兒媳的語言溝通,提升兒媳音樂和文化素養(yǎng)先可以看什么書,了解中國(guó)文化可以看什么書并為其采購(gòu)郵寄,兒媳懷孕期間應(yīng)該注意什么,據(jù)說還有英文教兒媳怎么做中國(guó)菜(未收錄在此書中)……,這是多么難能可貴,在一對(duì)父子之間。這些哪里像是出自一位翻譯家文學(xué)家之口,或許,一定是,只有用“父愛”兩個(gè)字解釋這一切才算合理。
? ? ? ?雖然書信中有很多內(nèi)容是討論音樂家,鋼琴演奏,文學(xué)評(píng)論,可是一點(diǎn)沒是影響到我讀下去的耐心,反而像是跟著兩位老師在學(xué)習(xí),不枯燥,甚有趣;雖然書信是他人父親寫予子女的,可是卻能從中一樣獲得很多為人子女很受用的指導(dǎo),為人父母很寶貴的借鑒;雖然只是書信,不是文章教案,可是卻一樣收獲很多說話與溝通交流的技巧,還有很多古人留下的現(xiàn)在已不常用的成語,美詞佳句。
? ? ? ?這本書買了2個(gè)月,因?yàn)椴簧岬靡幌伦幼x完所以“拖”了這么久,不想對(duì)內(nèi)容部分過多介紹,確實(shí)沒有資歷也沒有能力,只覺得有緣遇到這本書是我的一件幸事,感謝傅雷先生。
? ? ? ?時(shí)下教父母如何教孩子的書太多,家書不多。