有這樣一間書店,它比整個世界還大 ——讀《查令十字街84號》有感

一名叫海蓮·漢芙的潦倒美國女作家在《星期六文學評論》上看到馬克思與科恩書店刊載的廣告后,開始了長達二十年與大洋彼岸的英國書店的書信交流。

信中主要絮叨的是買書和賣書,最吸引我的是來去信之間一個人和一群人之間互相幫助、彼此溫暖的點滴瑣事——自掏腰包為店員們購買火腿面包等食品的瀟灑幽默漢芙老小姐、為漢芙繡了一塊美麗桌布的可愛鄰居老太太、為漢芙寄去全家福,連有了新車都想分享給漢芙知曉的店員、永遠彬彬有禮的店長...不得不說,這是一本讓你嘴角隨時會勾起笑容的書——即使它的結局讓我的心情感受到了一些來自倫敦的潮濕和陰冷。

國內發行的版本,介紹都是這樣的——“…海蓮和一家倫敦舊書店的書商弗蘭克之間的書緣情緣…這本書既表現了海蓮對書的激情之愛,也反映了她對弗蘭克的精神之愛…”但是,作為一名縱橫言情小說世界七八年、總能一眼看出真正男主的“老人”,我仍舊不覺得她們之間的化學反應可以被歸為愛情,也許是我眼拙或保守,打心底眼不愿意接受精神出軌,但我依舊沒有發現那種“唯有在黃昏下、古書間才翻尋得見的戀”。另外,只強調漢娜與弗蘭克,對其他店員如諾拉、老馬丁、博爾頓太太來說是極其不公平的,畢竟她們也是這本書出現過很多次的人物,且,這本書名為《查令十字街84號》,私以為,書里講的就是這家書店里發生的事,那么我們的眼光就不能僅僅聚焦于情愛之上。

書中漢芙老是抱怨美國出版的書籍生硬而丑陋或漫不經心,心心念念著維多利亞時代的英國生活,她樂觀幽默的筆觸與另一名主要通信人店長的嚴謹紳士構成了意外的和諧,再加上不時出現的諾拉等人嘮著的家常,這本書的感覺實在是像極了維瓦爾第的協奏曲,輕快,充滿著生的喜悅。

書真的很薄,每一封信也是短小精悍,稍微長一點的可能就是漢芙的日常吐槽和嘮叨,但她的那些抱怨也十分有趣——就像一個古靈精怪的芭蕾舞演員在臺上輕靈地連續跳躍,腳尖每一次踮起都能讓觀眾的微笑弧度大一點、再大一點。而當我像上了癮一般一口氣讀到弗蘭克先生去世的那一段時,才恍然發現,二十年只不過一瞬。但這些信件構建起的橋梁,卻讓現在的我們也能走一走,感受一番舊時代與新生活的不同。

海蓮尋古書,而我看的卻是海蓮可能最厭惡的電子版,但她拿到那些救贖的喜悅我卻是能勉強感知一二的。當時的美國印刷與英國古書的矛盾,可能就與現在的電子書與紙書的矛盾一樣,總有人擔心紙書的滅亡,但我寧愿抱著樂觀的心態看待紙書的發展——當我們的手、眼、心真正感受到了僅有紙書才擁有的細膩溫暖時,會有一種油然而生的喜悅,可能還會有與古時燈下讀書人際會于同一時空的莫名恍然——盡管這些可能是儀式感所帶來的“副作用”,是感官對大腦的欺騙,但不管怎樣,我愿意被欺騙,也愿意被副作用所控制。

真希望漢芙能夠去到的,是那個店長店員們都還在時的馬克思與科恩書店。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 228,546評論 6 533
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,570評論 3 418
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 176,505評論 0 376
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,017評論 1 313
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 71,786評論 6 410
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,219評論 1 324
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,287評論 3 441
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,438評論 0 288
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 48,971評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,796評論 3 354
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 42,995評論 1 369
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,540評論 5 359
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,230評論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,662評論 0 26
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,918評論 1 286
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,697評論 3 392
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 47,991評論 2 374

推薦閱讀更多精彩內容