有這樣一間書店,它比整個世界還大 ——讀《查令十字街84號》有感

一名叫海蓮·漢芙的潦倒美國女作家在《星期六文學(xué)評論》上看到馬克思與科恩書店刊載的廣告后,開始了長達(dá)二十年與大洋彼岸的英國書店的書信交流。

信中主要絮叨的是買書和賣書,最吸引我的是來去信之間一個人和一群人之間互相幫助、彼此溫暖的點滴瑣事——自掏腰包為店員們購買火腿面包等食品的瀟灑幽默漢芙老小姐、為漢芙繡了一塊美麗桌布的可愛鄰居老太太、為漢芙寄去全家福,連有了新車都想分享給漢芙知曉的店員、永遠(yuǎn)彬彬有禮的店長...不得不說,這是一本讓你嘴角隨時會勾起笑容的書——即使它的結(jié)局讓我的心情感受到了一些來自倫敦的潮濕和陰冷。

國內(nèi)發(fā)行的版本,介紹都是這樣的——“…海蓮和一家倫敦舊書店的書商弗蘭克之間的書緣情緣…這本書既表現(xiàn)了海蓮對書的激情之愛,也反映了她對弗蘭克的精神之愛…”但是,作為一名縱橫言情小說世界七八年、總能一眼看出真正男主的“老人”,我仍舊不覺得她們之間的化學(xué)反應(yīng)可以被歸為愛情,也許是我眼拙或保守,打心底眼不愿意接受精神出軌,但我依舊沒有發(fā)現(xiàn)那種“唯有在黃昏下、古書間才翻尋得見的戀”。另外,只強(qiáng)調(diào)漢娜與弗蘭克,對其他店員如諾拉、老馬丁、博爾頓太太來說是極其不公平的,畢竟她們也是這本書出現(xiàn)過很多次的人物,且,這本書名為《查令十字街84號》,私以為,書里講的就是這家書店里發(fā)生的事,那么我們的眼光就不能僅僅聚焦于情愛之上。

書中漢芙老是抱怨美國出版的書籍生硬而丑陋或漫不經(jīng)心,心心念念著維多利亞時代的英國生活,她樂觀幽默的筆觸與另一名主要通信人店長的嚴(yán)謹(jǐn)紳士構(gòu)成了意外的和諧,再加上不時出現(xiàn)的諾拉等人嘮著的家常,這本書的感覺實在是像極了維瓦爾第的協(xié)奏曲,輕快,充滿著生的喜悅。

書真的很薄,每一封信也是短小精悍,稍微長一點的可能就是漢芙的日常吐槽和嘮叨,但她的那些抱怨也十分有趣——就像一個古靈精怪的芭蕾舞演員在臺上輕靈地連續(xù)跳躍,腳尖每一次踮起都能讓觀眾的微笑弧度大一點、再大一點。而當(dāng)我像上了癮一般一口氣讀到弗蘭克先生去世的那一段時,才恍然發(fā)現(xiàn),二十年只不過一瞬。但這些信件構(gòu)建起的橋梁,卻讓現(xiàn)在的我們也能走一走,感受一番舊時代與新生活的不同。

海蓮尋古書,而我看的卻是海蓮可能最厭惡的電子版,但她拿到那些救贖的喜悅我卻是能勉強(qiáng)感知一二的。當(dāng)時的美國印刷與英國古書的矛盾,可能就與現(xiàn)在的電子書與紙書的矛盾一樣,總有人擔(dān)心紙書的滅亡,但我寧愿抱著樂觀的心態(tài)看待紙書的發(fā)展——當(dāng)我們的手、眼、心真正感受到了僅有紙書才擁有的細(xì)膩溫暖時,會有一種油然而生的喜悅,可能還會有與古時燈下讀書人際會于同一時空的莫名恍然——盡管這些可能是儀式感所帶來的“副作用”,是感官對大腦的欺騙,但不管怎樣,我愿意被欺騙,也愿意被副作用所控制。

真希望漢芙能夠去到的,是那個店長店員們都還在時的馬克思與科恩書店。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容