War for the Planet of the Apes

War for the Planet of the Apes.jpg

原本敲的中文:猩球崛起3終極之戰。無意中查了下英文,順便學了個新單詞:apes(猿; 狂熱; 模仿者)。想想看電影時這個單詞聽了無數遍,有點尷尬。我們來比較下這三個名字:

  • Rise of the Planet of the Apes
  • Dawn of the Planet of the Apes
  • War for the Planet of the Apes

還是喜歡英文名字,這是第一次在電影中比較中英文翻譯。確實,原版表達更加精確。翻譯過來的東西,終究是翻譯過來的東西。


我是個對大片不感冒的人,無論是Rise還是Dawn,純小白。也是個偶然機會,去看了War,這部稍顯沉重的影片,在沒有前兩部背景的情況下,確也沉迷了。或許以后,我會對這方面更加關注。

這部影片是一個窗口。

向來喜歡人文的東西。Caesar為了家人,單身匹馬去復仇,卻也一遍遍反思,他終于理解了別人的仇恨,但還是放棄不了。這樣的情節我更能理解和認同。相比之下,敦刻爾克中小船上自己的兄弟無意中誤傷而死,讓我感到無助無所適從。一個有解,但這個解注定是漫長是糾結但未必是正確的;一個無解,畢竟在那樣一個背景下,死亡不再是死亡。

[論語]為政:“[子曰]:‘六十而耳順’。”年輕氣盛時,我們會固執的相信自己的都是對的。看不慣通宵打游戲,看不慣幾步路就要打車,看不慣那么奢侈的生活等等。但是呢?當經歷的多了,幾年后一回顧,我們可以堅持自己的生活方式,但別人的生活方式未必不好。是經歷少了,是見識小了……才會那么固執,畫地為牢。六十耳順的意思:當我們有了足夠的經歷,看什么都正常了,也能理解。Caesar自己處于仇恨的邊緣時,終于理解了科巴。我把自己放在二戰的大背景下,也能理解為什么后來那個人原諒了誤傷他兄弟的飛行員。

你所懷疑的,你所固執的,只因為你一直處在自己特定的空間里。


電影中那個最初被Caesar放走的士兵,悲哀,也是可憐的。我一直以為他會在Caesar被捕后幫助Caesar,但是沒有。看到的只是無辜愧疚的眼神。終究,他沒有承擔起兩個不同物種交流的責任,死在了炸彈之下。導演是殘忍的,也是現實的:沒有一個正常人類愿意與猿和平共處……唯一的小女孩已經中毒,不算的。

大環境很可怕,不是個人所能決定的。記得以前聽過一句話:個人奮斗固然重要,但還要考慮歷史的進程。譬如,我們不能改變人猿之間的戰爭,也不能改變病毒的傳播。但從另一個方面來說,做到自己能做的,也是一種姿態。士兵可以給Caesar送點食物,報答一命之恩;驢子可以輕手輕腳,畢竟是同類。孔子一生的執念:知其不可為而為之。給我一種壯士斷腕的感覺……以前認為更多的是絕望,現在則是勇敢。

知其不可為而為之。


Caesar的領袖氣質感動了我。

不是他攻打敵人的時候,不是他俯視俘虜的時候,而是他被囚禁的時候。他有什么條件去談判,一無所有;他有什么資格去談判,身為階下囚。但是,他的姿態是自信而勇敢的。那時候,他不像是一個俘虜,而是一個勝利者。畢竟,他的夢想配得起他。


沒有對錯,唯關生死。最后,還想再敲一下電影的名字:War for the Planet of the War. 猩球崛起,終極之戰。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 229,406評論 6 538
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 99,034評論 3 423
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 177,413評論 0 382
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,449評論 1 316
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 72,165評論 6 410
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,559評論 1 325
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,606評論 3 444
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,781評論 0 289
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 49,327評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 41,084評論 3 356
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,278評論 1 371
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,849評論 5 362
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,495評論 3 348
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,927評論 0 28
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 36,172評論 1 291
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 52,010評論 3 396
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 48,241評論 2 375

推薦閱讀更多精彩內容