孔丘著 陳典譯注
63個筆記
里仁篇第四
>> 子曰:“里仁為美[1],擇不處仁[2],焉得知[3]? ”
【注釋】
[1]里仁為美:里,古代百姓聚居的地方,《周禮》記載二十五家為一里。這里指住處,借作動詞用。里仁為美,意思是住在有仁者的地方才好。
[2]處:居住。
[3]知:同“智”,聰明。
>> 【譯文】
孔子說:“居住在有仁德的地方才好。選擇的住處沒有仁德,怎么能算是明智的呢?”
>> 子曰:“不仁者不可以久處約[1],不可以長處樂。仁者安仁,知者利仁[2]。”
>> 【注釋】
[1]約:窮困、困窘。
[2]安仁、利仁:安仁是安于仁道;利仁,認為仁有利自己才去行仁。
>> 【譯文】
孔子說:“不仁義的人不可能長久地處于貧困中,也不可能長久地處于安樂中。仁德的人安于仁,聰明的人利用仁?!?/p>
>> 子曰:“惟仁者能好[1]人,能惡[2]人?!?/p>
>> 【譯文】
孔子說:“只有仁德的人才能夠真正知道喜愛什么人,厭惡什么人?!?/p>
>> 子曰:“茍[1]志于仁矣,無惡也?!?/p>
>> 【譯文】
孔子說:“如果一個人具備了仁的修養,就不會有特別討厭看不慣的人和事了?!?/p>
>> 子曰:“富與貴,是人之所欲也,不以其道得之,不處[1]也;貧與賤,是人之所惡也,不以其道得之,不去[2]也。君子去仁,惡乎成名?君子無終食之間違仁,造次必于是,顛沛必于是?!?/p>
>> 【譯文】
孔子說:“富有與尊貴,是人們所向往的,但是不用正當的方法得到它,君子是不能接受的;貧窮與低賤,是人們所厭惡的,但是不用正當的方法去拋棄它,君子是不能擺脫的。君子離開了仁德的準則,怎么可以成就他的名聲?君子不能離開仁德,哪怕是一頓飯的工夫,在最匆忙的時候要與仁德同在,在最顛沛的時候也要與仁德同在。”
>> 子曰:“我未見好仁者,惡不仁者。好仁者,無以尚[1]之;惡不仁者,其為仁矣,不使不仁者加乎其身。有能一日用其力于仁矣乎?我未見力不足者。蓋有之矣,我未之見也[2]?!?/p>
>> 【譯文】
孔子說:“我沒有見過愛好仁德的人和厭惡不仁德的人。愛好仁德的人,那是再好不過了;厭惡不仁德的人,那他是在實行仁德,不讓不仁德的東西影響自己。有誰能在一天之內盡全力去實行仁德的嗎?我沒有見過力量不足的。大概有這樣的人吧,不過我沒有見到過?!?/p>
>> 子曰:“人之過也,各于其黨[1]。觀過,斯知仁矣[2]。”
>> 【譯文】
孔子說:“人們犯錯誤,是根源于各自不同的利益??匆粋€人所犯的錯誤,就可以知道這個人是仁還是不仁了?!?/p>
>> 子曰:“朝聞道,夕死可矣[1]?!?/p>
>> 【譯文】
孔子說:“早上知道了真理,晚上死去也不覺得遺憾了。”
>> 子曰:“士[1]志于道,而恥惡衣惡食者,未足與議也。
>> 【譯文】
孔子說:“讀書人有志于真理,但是以穿破衣、吃粗食為恥的人,不值得與他談論真理。”
>> 子曰:“君子之于天下也,無適[1]也,無莫[2]也,義[3]之與比[4]?!?/p>
>> 【注釋】
[1]適(dī):意為必行。
[2]莫:疏遠、冷淡,引申為必不行。
[3]義:適宜、妥當、合適。
[4]比:親近、接近、靠近。
>> 【譯文】
孔子說:“君子對于天下的事,無所謂必行,無所謂必不行,只要符合道義就可以了?!?/p>
>> 子曰:“君子懷[1]德,小人懷土[2];君子懷刑[3],小人懷惠?!?/p>
>> 【譯文】
孔子說:“君子思念仁德,小人思念鄉土;君子關心法度,小人關心恩惠?!?/p>
>> 子曰:“放[1]于利而行,多怨[2]。”
>> 【譯文】
孔子說:“依據自己的私利而行動,會招來很多怨恨。”
>> 所謂“先義而后利者榮,先利而后義者辱”,聰明人懂得共同富裕,懂得讓利于人;反之,目光短淺的愚笨之人才會損人利己、先利后義。
>> 子曰:“能以禮讓為國乎,何有[1]?不能以禮讓為國,如禮何[2]? ”
>> 【譯文】
孔子說:“能夠以禮讓來治理國家嗎?這有什么難的呢?不能夠用禮讓來治理國家,那要禮儀有什么用呢?”
>> 子曰:“不患無位,患所以立[1];不患莫己知,求為可知也?!?/p>
>> 【譯文】
孔子說:“不擔心沒有職位,擔心的是沒有立足的能力;不怕沒有人知道自己,只要力求使自己成為能夠被人知道的具有才德的人就行了?!?/p>
>> 子曰:“參乎,吾道一以貫[1]之?!痹釉唬骸拔?。”子出,門人[2]問曰:“何謂也?”曾子曰:“夫子之道,忠恕而已矣?!?/p>
>> 【譯文】
孔子說:“曾參啊,我的學說貫穿了一個基本思想?!痹诱f:“是?!笨鬃映鋈ズ?,別的學生問曾子說:“這是什么意思呢?”曾子說:“他老人家的學說,就是忠恕之道罷了?!?/p>
>> 子曰:“君子喻[1]于義[2],小人喻于利[3]。”
>> 【譯文】
孔子說:“君子通曉的是義,小人只知道利?!?/p>
>> 君子也不能再羞于言利,該爭取的一定要積極爭取。一言以蔽之,我們既要爭取和維護自己的正當利益,又要與唯利是圖的小人行為劃清界限。只要用內心的仁義道德來規范自己的行為,不至于因利害義,就是君子所為了。
>> 子曰:“見賢[1]思齊焉,見不賢而內自省也。”
>> 【譯文】
孔子說:“看見賢德的人就要想著向他看齊,看見不賢德的人就要對照他反省自己(看看自己是否有和他一樣的行為)?!?/p>
>> 值得注意的是,見賢思齊,不是說事事都做到跟賢哲之人一樣。人的天性稟賦不同,能力必然會存在差異,所以也不必過于強求自己。
>> 子曰:“事父母幾[1]諫,見志不從,又敬不違,勞[2]而不怨?!?/p>
>> 【注釋】
[1]幾(jī):輕微、婉轉的意思。
[2]勞:憂愁、煩勞的意思。
>> 【譯文】
孔子說:“侍奉父母,對他們的過失要婉言勸阻;如果父母不聽從自己的心意,仍然要恭敬父母不要違背他們,雖然憂愁但不能有怨氣?!?/p>
>> 子曰:“父母在,不遠游[1],游必有方[2]。”
>> 【譯文】
孔子說:“父母健在時,不要遠離家門,如果非遠行不可,也要有一定的方向?!?/p>
>> 子曰:“三年無改于父之道,可謂孝矣?!盵1]
>> 【譯文】
孔子說:“如果他父親死后的三年內,沒有改變父親的思想主張,可以稱得上孝敬了。
>> 子曰:“父母之年[1],不可不知也。一則以喜,一則以懼[2]。”
>> 【譯文】
孔子說:“父母的年紀不可以不知道。一方面因為他們長壽而感到欣喜,一方面為他們衰老而感到恐懼擔憂?!?/p>
>> 子曰:“古者言之不出[1],恥躬之不逮[2]也?!?/p>
>> 【譯文】
孔子說:“古代的人話不輕易說出來,因為他們以自己的行為跟不上為恥辱?!?/p>
>> 做人要謹言慎行,對任何人不要輕易許諾,對任何事情不要輕易表態,因為如果你一旦做不到,就會失信于人,這樣你的威信就降低了。所以,古人不輕易說話,更不說隨心所欲的話,因為他們以不能兌現自己的允諾而感到恥辱。這就要求我們言行一致,多做少說。
>> 子曰:“以約[1]失之者鮮[2]矣?!?/p>
>> 譯文】
孔子說:“因為約束自己而犯過失的人是很少的?!?/p>
>> 嚴于律己,寬以待人
>> 子曰:“君子欲訥[1]于言而敏[2]于行?!?/p>
>> 【注釋】
[1]訥(nè):遲鈍的意思,這里指說話要謹慎。
[2]敏:敏捷、快速的意思。
>> 【譯文】
孔子說:“君子說話要謹慎,而行動要敏捷勤快?!?/p>
>> 子曰:“德不孤,必有鄰[1]。”
>> 【譯文】
孔子說:“有德行的不會孤單,一定會有思想一致的人與他相處?!?/p>
>> 子游曰:“事君數[1],斯[2]辱矣;朋友數,斯疏矣。”
>> 【注釋】
[1]數(shuò):屢次、多次的意思,引申為煩瑣的意思。
[2]斯:則,就。
>> 【譯文】
子游說:“事奉君主勸諫過于煩瑣,就會遭到侮辱;對待朋友規勸過于煩瑣,就會被疏遠?!?/p>
>> 人與人之間,是相互接受相互理解的關系,所以說,保持適當的距離,大家才能和諧共處。