? ? ? ? ? ? ? 第二章? 鄧不利多的請求
? ? ? ? 布蘭迪被那個繳械咒擊飛了出去。
? ? ? ? 如果大膽的偷窺者還在,他會看到一大片桌椅被撞翻,各式各樣的書本埋在布蘭迪的頭上,羊皮紙、墨水瓶和羽毛筆四處亂飛,一只黑鳥尖聲叫著——總之,屋子里是一團糟。
? ? ? ? ? 可是神秘的來訪者并沒有像布蘭迪想象的痛下殺手,他輕揮魔杖,所有的東西都回到了原處,鳥的叫聲也不那么尖銳了。
? ? ? ? 映入布蘭迪眼簾的是一張滑稽的臉和一把銀白的胡子,"阿不思·鄧不利多,嗯?″布蘭迪吼道,他跳了起來,抓起法杖,指著鄧不利多,"第一次與我見面是在哪兒?"
? ? ? ? 面對指向他的法杖,鄧布利多卻很輕松,他攤開手掌,:"啊,放松,布蘭迪。我們第一次見面是在……尼可·勒梅的書房。"
? ? ? ? 布蘭迪哼了一聲,把法杖扔到一旁,狠敲了一下桌子,從地下冒出一把軟椅。鄧不利多搖搖手指,又變出了一把。
? ? ? ? ″另一個是誰,嗯?″布蘭迪用黃色的雙眼看著鄧不利多。
? ? ? ? 從鄧不利多身后走出了一個瘦弱的男孩,"這是……哈利·波特,大難不死的男孩,嗯?"布蘭迪的黃"喏,我叫布蘭迪·勒梅,尼可·勒梅的小兒子,收好你的魔杖。"
? ? ? ? 布蘭迪將《預言家日報》扔給鄧不利多,上面的大標題赫然寫著:霍格沃茨現任校長阿不思·鄧不利多已與魔法部部長康奈利·福吉達成協議,同意于今年開設黑魔法課程,教師待定。鄧不利多扭了一下身子,輕松地聳聳肩:"你注意看最后一句,'教師待定',我之所以不請自來,就是想請求你擔任這一職位的教授!″布蘭迪干笑了笑:"我倒不如擔任煉金術的教授呢,阿不思,你是被鷹頭馬身有翼獸踢過還是被斯芬克斯咬過,不得不說,這是你做過諸多愚蠢決定中最愚蠢的一個了。"
? ? ? 門又被撞開了。這不是鄧不利多的把戲。
? ? ? ?