【連載】 假如給我三天光明(五)

第四節敘述了海倫生命中發生的一些“大事”,第一次觸碰海、第一次上大學、父親去世等,以及這些事對她的影響。
第四節地址:【連載】 假如給我三天光明(四)
目錄:假如給我三天光明

Beginning

I suppose I ought to find some comfort in the thought that I am** laying up treasures for future enjoyment**, but I am improvident enough to prefer present joy to hoarding riches against a rainy day.

抓緊當下,享受現在的美好。對未來有所準備、有所期盼是好的,但屬于未來的快樂,應當在未來的某一刻提取。

I have not shown how much I have depended on books not only for pleasure and for the wisdom they bring to all who read, but also for that knowledge which comes to others through their eyes and their ears.

讀書,不僅僅是因為尋得快樂和智慧,還因為知識就是力量,借助別人的知識,就是站在巨人的肩膀上。

The words themselves fascinated me; but I took no conscious account of what I read. My mind must, however, have been very impressionable at that period, for it retained many words and whole sentences, to the meaning of which I had not the faintest clue; and afterward, when I began to talk and write,these words and sentences would flash out quite naturally, so that my friends wondered at the richness of my vocabulary.

這算是讀書,不求甚解,的一個正面例子嗎?原來也可以這樣擴展詞匯量,單純的喜歡讀書,不管是否讀懂,有時候我們確實太著急的,做什么都想要學到點什么,不然,就是浪費時間。所以各種工具文、技巧成為了最愛,找工作也是技術強者說話有分量,能力,到底什么是能力?僅就技術而言嗎?這里插入一個小栗子:一朋友,當時對一個算法很困擾,不滿意算出來的結果,用其他算法算,并沒有太大改進,當時是茶余飯后說起這個事,我無意間提了個想法,其實并不懂他那塊算法的實現,但我按照自己的思路提出了個改進意見,回去一事,呃……通了!可能不是當事人,沒經歷過,會覺得我有吹牛的嫌疑,但我并沒有標榜自己多厲害,只是覺得有些東西,你學了,當時不見得有什么用,但其實,這些東西都已經潛移默化到你骨子了了,你思考問題的方式,做事的流程和喜好等等外在表現,都會受到你曾學過、看過、感受過,東西的影響。可能這也片面解釋了人的多樣性吧。

I read them in the intervals between study and play with an ever-deepening sense of pleasure.I did not study nor analyze them-I did not know whether they were well written or not; I never thought about style or authorship. They laid their treasures at my feet, and I accepted them as we accept the sunshine and the love of our friends.

讀書,純粹點;做人,純粹點;對呀,世界本來就是很純粹的樣子,陽光普照,微風習習,大自然按著本來的樣子換著新裝,而我們,躺在大自然的懷抱里,靜待時光。

The highest chords he strikes are those of reason and self-love. Through all the fables runs the thought that man's morality springs wholly from self-love, and that if that self-love is directed and restrained by reason, happiness must follow. Now,so far as I can judge,self-love is the root of all evil;
but ,of course, I may be wrong, for La Fontaine had greater opportunities of observing men than I am likely ever to have.

一些寓言故事,引發海倫思考,愛自己。

My physical limitations are forgotten my world lies upward, the length and the breadth and the sweep of the heavens are mine.

海倫的自我激勵

然后,海倫列出了一堆書,對她有一定影響的書,尤其是圣經。

the bible gives me a deep, comforting sense that"things seen are temporal, and things unseen are eternal."

能看到的,都是表象,轉瞬即逝,看不到的,才是真實,才是永恒。

In a word, literature is my Utopia. Here I am not disfranchised. No barrier of the senses shuts me out from the sweet, gracious discourse of my bookfriends. they talk to me without embarrassment or awkwardness.

文學的世界,是海倫的理想樂園,在這里,海倫能不受感官上的約束,盡情在書海里遨游。

to be continued ……
未完待續……
第四節地址:【連載】 假如給我三天光明(四)
目錄:假如給我三天光明

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。

推薦閱讀更多精彩內容