外語專業,該如何規劃未來

大玉寫在前面:這是我微博最近收到的最詳盡的問題了,禮尚往來,本來想語音回復的我,也認認真真敲字回答了她。

沒想到,我問她可否發布出來,她欣然答應,居然還連著給我發了兩個大紅包,卻謙遜地說“一點小心意”,并再次對我的回復致謝。

我前前后后看到的是一個有禮貌、有計劃、有想法的年青人,不管她選了哪條路,未來都不會太差。

Cynthia:

大玉姐姐,你好。我又來尋求幫助了。我是一名廣州三本院校的大二英專生,性別女,是廣州本地人,家里人支持在外地就業但是要去一線城市,數學奇差,對數字也不敏感——中考數學還能考120分,高考就60多分了[淚],雙語基礎也不是很好但也不算很差——高考語文115分,英語142分,裸考四級550多分。

我對自己大學的計劃是:大一下學期考四級(因為學校不讓大一新生上學期考四級)以及多背單詞多練聽力多閱讀(包括中文作品和英文作品),因為詞匯量和聽力是我的弱項;現在大二上學期打算裸考六級,積極備考下個學期要考的專四和CATTI三筆以及今年12月要考的BEC中級;大三上學期考計算機二級,BEC高級以及CATTI二筆,下學期考高中英語教師資格證以及CATTI三口,同時開始找翻譯相關的實習;大四就是考專八,如果可以的話,希望能把二口過了,然后再查漏補缺看看還需要哪方面的學習。

我的基本情況是:大一在一些小型補習機構做一對一的兼職家教工作,主要是面對小學生以及初一初二的學生。現在大二去了英孚做兼職助教,說實話,我對初中小學甚至幼兒的教育事業并沒有那么大熱情,但我可以接受當高中老師(是不是編制內都可以)。但其實,我比較想當一名翻譯,因為我不喜歡朝九晚五每天重復的工作,如果可以,我以后想先in house再當freelancer。

我現在的主要疑惑如下:

1.我對自己的規劃是否可行(因為有師姐說我這個大學的計劃看似很美好其實很難實現)?

2.如果可行,我是否有讀MTI或者留學的必要(①聽說MTI的難度在三筆三口和二筆二口之間,假設我大學能過二筆二口,我是否需要MTI這個文憑來彌補我的三本學歷;②留學的話,我的心儀國家是西班牙,自己現在也在外面機構學西語,目標是大三學到B2大四看看是否學有余力去學C1,去西班牙留學我應該也會選擇翻譯專業,但是可能是西英翻譯,這樣我就可以實現中英西三語翻譯了)。

3.如果不可行,我可以退而求其次去機構當高中英語補習老師,但是還有機會圓我的翻譯夢嗎?或者你推薦我走什么別的路子嗎?

字數很多,但是我覺得都是我的疑惑...思索再三,好像也沒辦法再縮了。如有打擾,抱歉!

大玉回復:

首先,我看到你的規劃,第一感覺并不是你學姐說的“看似美好其實很難實現”,而是“哇哦,這個姑娘可以的,才剛進入大二就已經做了那么詳盡的規劃,而且也嘗試了與外語相關的工作,并且初步確定了自己想從事的工作”。

要知道,好多和你同齡的、同班的,大部分人都在渾渾噩噩,不知道上課是為何,更不知道將來會從事什么工作,即使有想從事的職業方向,也茫然不知所措,根本不知道自己年輕的優勢在于:試錯。很多人問我“大玉姐,我想要從事翻譯,要付出的努力大嗎?”,“大玉姐,翻譯好還是老師好?”

拜托,任何一個工作想做好,都不簡單,要付出多大的努力,我怎么知道?職業沒有高低貴賤,任何工種做到極致都好,問題是,別人做得好,你能做好嗎?別人覺得好,你覺得好嗎?況且,我對你一無所知、毫不了解好嗎?

很開心,你能把自己的背景交代這么清楚,從做人做事的禮節性和邏輯性上來說,你已經比大部分同學都做得好很多。

關于你的第二個問題,我覺得人還是要有夢想的,本科畢業為何不可做翻譯?我就是本科畢業,很多我認識的譯員也是本科畢業,當然也有無數譯員是高翻碩士畢業。

如果你不排斥念書,也可以考慮再讀個碩士。如果讀MTI,除了一線城市名校MTI,其他就不要考慮了,一線城市翻譯機會較多,如此一來,實現邊賺錢邊念書不是夢。

若條件允許、家人支持,留學也是不錯的選擇。尤其是還掌握了另一門應用國度和人數眾多的語言——西班牙語。一門語言,是打開另一個世界的窗口,你可以直接掌握一手消息,了解西語國度的風俗、國情等等。留學期間,感受異國民眾的生活,體驗不一樣的人生。而這些都能拓寬你的視野,增長你的見聞,從而提升你的格局,開闊你的心胸。

關于你的備選——高中英語補習老師,當然也是可行的,我就有一個朋友,在江南三線城市中學做老師,寒暑假在機構做英語培訓老師,如果按照一個月周一到周日一天6節課來算,寒假30天,暑假30天,她寒暑兩個假期賺的錢,差不多是我一年做翻譯的收入。畢竟,她的授課時薪4位數。

她曾經也是一名翻譯,也曾為了同傳趕會議奔波于各個城市之間,后來由于照顧家人需要,做了穩定的中學教師,也沒落下賺錢。偶爾也會接一些兼職筆譯的活兒,口譯涉及出差的基本就拒掉了。

就工作而言,我能給出的建議就是:選你熱愛的。因為我曾做過各種嘗試。

我是一個對外語和翻譯,由熱愛,到討厭,至離開,最終又回歸的典型。

我也在一畢業就做翻譯三四年后,轉行做Marketing,面向國內市場,和外語毫無關系,只是因為公司在歐洲并購了一家公司才偶爾會跟那邊的同事溝通,一年也不過幾次,一次不會超過一周。不到25歲的年紀,稅前年收入25萬,雖然跟某乎上動輒年薪百萬的年輕人沒法比,但在跨國公司工作多年、見多識廣的VP說,我取得的成績,超過很多同齡人,是他認識的年輕人當中的佼佼者。

然而,做Marketing的那三年,公司董事長卻經常在我未參加的飯局上,夸獎我的翻譯成績:翻譯了10余本書,最近一本和三聯合作,歌德學院提供贊助,還可以同傳。以至于很多跟我不太熟的領導對我的印象是:聽說市場部負責Marketing的大玉,外語很好,德語英語都能翻譯。

一方面是,相對于其他工作,我確實比較擅長翻譯,另外一方面,嘗試之后,我發現,能夠讓我堅持做的,是翻譯,我對它是熱愛的,有激情的。我在做Marketing的那三年業余時間也一直在做翻譯。

至于讀研、留學、工作,最終選擇怎么選,別人無法給你建議,你只有問你自己。

如果你非要我給出建議,那我只有一句:追隨你的心,與人為善,也別委屈自己。

本科畢業之后,無論你是選在在國內讀研,留學西班牙,還是直接工作,我都會向你表示祝賀,只要那是你自己的選擇。

最終還是決定以文字的形式敲給你,這樣你看起來會更清晰。我想把你的問題寫到我的公眾號里,讓更多和你有類似疑問的同學看到,當然,在此征求一下你的意見,是否同意?我可以隱去你不想我發出來的信息。

Cynthia回復說:

當然是可以的,百忙之中還能抽空回答我這么多問題,真的非常感謝你,大玉姐姐~隱去頭像就可以了哈哈哈,真的非常感謝哦~

大家有問題可以去我微博問,微博:德英翻譯高大玉

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 228,345評論 6 531
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,494評論 3 416
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 176,283評論 0 374
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 62,953評論 1 309
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 71,714評論 6 410
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,186評論 1 324
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,255評論 3 441
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,410評論 0 288
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 48,940評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,776評論 3 354
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 42,976評論 1 369
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,518評論 5 359
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,210評論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,642評論 0 26
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,878評論 1 286
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,654評論 3 391
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 47,958評論 2 373

推薦閱讀更多精彩內容