日本捐贈中國的物資上這句話是什么意思?
近日,日本漢語水平考試HSK事務(wù)所給湖北捐贈了物資,20000個口罩和一批紅外體溫計。而物資上面的8個漢字引起了中國網(wǎng)友的強(qiáng)烈興趣。
有文史類學(xué)者扒出,據(jù)記載鑒真事跡的歷史典籍《東征傳》記載:日本長屋親王在贈送大唐的千件袈裟上繡“山川異域,風(fēng)月同天,寄諸佛子,共結(jié)來緣”偈。鑒真大師被此打動,決心東渡弘法。
55歲的鑒真法師,從中國揚(yáng)州大明寺出發(fā),受盡顛沛流離,長途跋涉之苦,六次東渡終于到達(dá)日本。他的到來讓日本佛教有了徹底的改變。對日本文化產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
這幾句話用現(xiàn)在的話解釋,就是“山川有界,屬于不同國度,而風(fēng)月卻無界。這里是借喻指災(zāi)難面前,大愛無疆!
再通俗一點的意思就是“碰到困難了別怕,我們與你同在”的意思。
感嘆日本能在這樣的關(guān)頭捐資如此多的物資的同時,也深深為他們對于文化的追求感慨。
很多文友可能都不了解這句話的意義,卻叫外人來告訴我們,還真是慚愧。
古代的詩句真是意境深遠(yuǎn),余音猶在。
向往古風(fēng)和繁榮的唐代,那時候人的語言都是如此美,看來我們還是要多讀一些古詩詞了