文字下鄉(xiāng)
首先,費(fèi)老認(rèn)為一個(gè)人不認(rèn)識字,是叫文盲,而不是“愚”。所謂的“愚”是指一個(gè)人智力有問題,而非指學(xué)習(xí)能力。因?yàn)猷l(xiāng)下的孩子學(xué)習(xí)機(jī)會少,自然識字不多。最后,費(fèi)老指出鄉(xiāng)土社會的文盲,是由于鄉(xiāng)土社會的本質(zhì),而非鄉(xiāng)下人的“愚”。
《鄉(xiāng)土中國》寫于上世紀(jì)四十年代。而在二十世紀(jì)二三十年代,晏陽初曾總結(jié)了中國農(nóng)村“愚、貧、弱、私”四大特征,以下鏈接是簡書的“一世明哥”對于晏陽初怎么改造中國農(nóng)村這四大弱點(diǎn)的簡介。
http://www.lxweimin.com/p/8efff4e783dc
通過這一比較,可以看出費(fèi)老對于當(dāng)時(shí)中國的鄉(xiāng)下人是尊敬的,至少?zèng)]有偏見。
鄉(xiāng)下社會為什么不適用文字而使用語言?
文字是不能當(dāng)面講話,而需要找一些東西來代話而產(chǎn)生的。在發(fā)明文字之前,人類都是用結(jié)繩記事。顯然,在當(dāng)時(shí)鄉(xiāng)土社會那個(gè)“熟悉”的社會,文字顯得是多么的多余,而語言又是多么的有優(yōu)勢。雖然現(xiàn)在我們從小教小孩子寫字,但是文字也是有其缺點(diǎn)的。費(fèi)老認(rèn)為,文字傳情達(dá)意不完全。要不然一些社交軟件為什么會設(shè)計(jì)出語音和視頻聊天呢?同時(shí),文字需要注意文法,這對于鄉(xiāng)下人來說,學(xué)習(xí)起來是極困難的。
為什么鄉(xiāng)土社會中,連語言都可能是多余的?
從另一方面說,在一個(gè)社群所用的共同語言之外,也必然會因個(gè)人間的需要而發(fā)生許多少數(shù)人間的特殊語言,所謂“行話”。行話是同行人中的話,外行人因?yàn)闆]有這種經(jīng)驗(yàn),不會懂的。在每個(gè)學(xué)校里,甚至每個(gè)寢室里,都有他們特殊的語言。最普遍的特殊語言發(fā)生在母親和孩子之間。
“特殊語言”不過是親密社群中所使用的象征體系的一部分,用聲音來作象征的那一部分。在親密社群中可用來作象征體系的原料比較多。表情、動(dòng)作,因?yàn)樵诿鎸γ娴那榫持校袝r(shí)比聲音更容易傳情達(dá)意。即使用語言時(shí),也總是密切配合于其他象征原料的。譬如:我可以和一位熟人說:“真是那個(gè)!”同時(shí)眉毛一皺,嘴角向下一斜。面上的皮膚一緊,用手指在頭發(fā)里一插,頭一沉,對方也就明白“那個(gè)”是“沒有辦法”,“失望”的意思了。如果同樣的兩個(gè)字用在另一表情的配合里,意義可以完全不同。
“特殊語言”常是特別有效,因?yàn)樗梢詳[脫字句的固定意義。語言象是個(gè)社會定下的篩子,如果我們有一種情意和這篩子的格子不同也就漏不過去。我想大家必然有過“無言勝似有言”的經(jīng)驗(yàn)
于是在熟人中,我們話也少了,我們“眉目傳情”,我們“指石相證”,我們拋開了比較間接的象征原料,而求更直接的會意了。所以在鄉(xiāng)土社會中,不但文字是多余的,連語言都并不是傳達(dá)情意的惟一象征體系。
費(fèi)老并不是不提倡文字下鄉(xiāng),而是建議先考慮到文字和語言的基礎(chǔ)。在當(dāng)時(shí)”熟人“的鄉(xiāng)土社會,文字下鄉(xiāng)顯得很難 。當(dāng)然,現(xiàn)在的中國不用在考慮這個(gè)問題了,但若是哪一天我們看到比較落后的地方,一定不要覺得驕傲,覺得自己比他們聰明,其實(shí)他們并不愚。