On Writing Well C5-6:2017-11-01

The Audience and Words

圖片發自簡書App


I.The Audience

Who am I writing for ? Whom am I writing for ?

You shouldn't aim at currying favour with the reader, but writing for yourself with blast so that the audiences are willing to tag along you.

Tips:

① Craft or mechanical act:master skill ——Simplify, prune and strive for order

② Attitude or creative act: express your personality——your opinion, preference and world view


II. Words

The sentence isn't? a combination, patched instant words, cheap words or clichés together. It should have clear meanings, original words and logical descreptions.

Tips:

① Cultivate the best models to imitate.

② Uitilize dictionary properly to recognize words clearly.

③ Care about sound and rhythm of words.


III Phrases

1.If they doze off in the middle of your article because you have been careless about a technical detail.

doze off 短語動詞

to go to sleep, especially when you did not intend to

同義 drop off,nod off

例:I must have dozed off.

仿: The meeting was so drag on that I had dozed off.


Now I'm saying you must write for yourself and not be gnawed by worry over whether the reader is tagging along.

tag along短語動詞

to go somewhere with someone, especially when they have not asked you to gowith them

同義 tag on 英式: tag along with

例:Kate tagged along with mum and Vicky.

if you go about it with enjoyment you will also entertain the readers who are worth writing for.

go about短語動詞

to start to do something:

例: I want to learn German but I don't know the best way to go about it.

...as I listen to the enthusiastic cackling of urbanites, who have suddenly taken up the hen socially

take up

to accept a suggestion, offer, or idea:

例:Rob took up the invitation to visit.

.....occasionally someone wises you up by refusing to submit where it isn't necessary.

wise up (to something)

(informal) to become aware of the unpleasant truth about a situation

例:wise up to the flavours of North Africa.

Take the time to root around and find the ones you want

root around

[intransitive] to search for something by moving things or turning things over

同:rummage,

例:Who?s been rooting around in my desk?

....they are chopped off to form verbs.

chop something? off 短語動詞

to remove something by cutting it with a sharp tool:

例:The branch had been chopped off.


IV Thought

Don’t worry about whether the reader will “get it” if you indulge a sudden impulse for humor. If it amuses you in the act of writing, put it in. (It can always be taken out, but only you can put it in.)

作者提出寫作為自己而寫,或許,不僅是因為這是對于語言修煉的一種要求,也是為了讓寫作者在寫作—孤獨的苦計活上走的更久。

村上在《我的職業是小說家》有一段對寫小說的描述:獨自一人困守屋內,“這也不對,那也不行”,一個勁地尋詞覓句,枯坐案前絞盡腦汁,花上一整天時間,總算讓某句話的文意更加貼切了,然而既不會有誰報以掌聲,也不會有誰走過來拍拍你的肩膀,夸贊一聲“干得好”,只能自己一個人心滿意足地“嗯嗯”頷首罷了。成書之日,這世上可能都沒有人注意到這個貼切的句子。

困守小屋,一個人心滿意足頷首稱贊,這活長久堅持的真是著實佩服!用心錘煉自己文字表達自己心聲,只是為了自己,當遇見數個懂你文章欣賞你文字的讀者這便是件開心的事;反之,迎合大眾口味和時尚,刻意追求讀者追隨,當不得時自己寫作思維、熱情也會日漸消退吧。


最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 229,565評論 6 539
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 99,115評論 3 423
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事?!?“怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 177,577評論 0 382
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,514評論 1 316
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 72,234評論 6 410
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,621評論 1 326
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,641評論 3 444
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,822評論 0 289
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 49,380評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 41,128評論 3 356
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,319評論 1 371
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,879評論 5 362
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,548評論 3 348
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,970評論 0 28
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 36,229評論 1 291
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 52,048評論 3 397
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 48,285評論 2 376

推薦閱讀更多精彩內容