當褒貶不一的“三十歲女人”唱響大街小巷時,我也迎來了我的三十歲。 三十歲,初中生叫我阿姨,菜市場里賣魚的五十歲大媽叫我妹妹。心里會咯噔一下,卻也無法解釋什么,因為事實就是如此...

IP屬地:浙江
當褒貶不一的“三十歲女人”唱響大街小巷時,我也迎來了我的三十歲。 三十歲,初中生叫我阿姨,菜市場里賣魚的五十歲大媽叫我妹妹。心里會咯噔一下,卻也無法解釋什么,因為事實就是如此...
文 | 林易子 上一期,我們已經談過了:《為何及時雨是宋江而不是柴進》(?點擊閱讀)大家都知道,要做及時雨,是要有資本支撐的,且要持續散施的話,那就非得有源頭活水才行。今天就...
自從開始講翻譯以來,我被問最多的問題就是這個。 其實一個翻譯的水平怎么樣,不在學歷,不在出身,能不能成為合格的、專業的翻譯,一看能力,二看態度。 十年前我想不到今天會做會議口...
做翻譯是一種怎樣的體驗?以前我曾兩次受邀去北京高校講這個主題,一次是在北京語言大學舉辦的“萬有青年匯”,一次是給北京某重點工科大學的英語系研究生。 我原以為語言類院校/專業的...
《原則》 For example,highly creative,goal-oriented people who are good at imaging the big p...
作為文學譯者和作者,我一直有兩個遺憾,一是沒有系統地學習英美文學,第二是西語、法語、日語的學習都半途而廢,世界文學讀得太少。 如今人們的生活節奏越來越快,越來越沒有耐心去讀大...
做了翻譯之后,常有人問我:做口譯難?還是做筆譯難?這個問題其實很難回答。因為口譯和筆譯只是翻譯的兩個不同表現形式,不可分割,而且,兩方面任何一面想做好,都不容易。如果非要說哪...