譯序
關(guān)于譯者
本書作者是出版社工作者,在1999年第一次讀《如何閱讀一本書》,對于整日與書為伍的人見到這本書,作者既感到不幸又感到有幸,不幸的是作者才閱讀到這本講如何閱讀的書籍,而在此之前因為閱讀也走了很多冤枉路。有幸的事,在閱讀上的一些思索與困惑,在這本書中得到了印證與終結(jié)。
關(guān)于作者
查爾斯.范多倫是位年輕教授,因博覽群書,才氣過人。曾參加電影《益智游戲》,因拿下14周冠軍而被稱為英雄。又因良知不安,承認主辦單位給提供的答案,在電影中最終被解聘。
愛德勒是美國學(xué)界和出版學(xué)界的一個傳奇人物,因夢想當記者,在報社打工,為了改善寫作,而到大學(xué)夜間部上課。在此,他讀到了英國思想家,密爾5歲就讀柏拉圖的書,而正式開始求學(xué)之路,最終拿到博士學(xué)位。
這次期間艾德勒, 除了任教期間岀版了第一版《如何閱讀一本書》。
而后范多倫與艾德勒的結(jié)合,兩人對教育閱讀的用心,又重新修編中寫了第2版《如何閱讀一本書》。
序言
1.閱讀的目的是為了讀得更好。
隨著閱讀的普及,許多人越來越追求速讀。
在作者看來,即使人們已經(jīng)閱讀二三十年,但對于閱讀的基礎(chǔ),還是應(yīng)根據(jù)書本的難易程度來決定速讀或者慢讀。
感想:18年自己買了很多本書,根據(jù)社群要求每天讀一本書,現(xiàn)在回想起來,針對每一本書自己都沒有仔細地體會過其中的含義。而正是這種追求快,以至于無法體會作者的本來用意。正如法國學(xué)者帕斯卡爾在三百年前就說過:“讀得太快或太慢,都一無所獲。”
2.大部分的教育,金錢都花在了小學(xué)教育上,但對于更高層次的閱讀,卻少之又少,以至于很多人,的閱讀水平依舊停留在小學(xué)。而修訂版,則將告訴我們復(fù)雜閱讀的理解與分析不同書籍的閱讀方法。
感想:查理芒格說我認識的聰明人當中,沒有一個是不讀書的。
這是他們成功的秘籍。
我身邊也有通過自學(xué)而讓生活無憂的人,其本質(zhì)都來源于對文字的理解,對書籍的廣泛閱讀。
以為識字,就可以做到理解。而識字只是看書的前提的。曾經(jīng)看書追求快,而現(xiàn)在試著讓自己慢下來,用心體會作者對于讀書的方法。
相信任何事情只要找對方法,就會變得簡單。
3.作者特別強調(diào)了閱讀的藝術(shù),也指出對這種藝術(shù)更高水準的要求。
4.四種不同層次的閱讀——基礎(chǔ)閱讀、檢視閱讀、分析閱讀、主題閱讀——是本書在編排與內(nèi)容上最基本也最決定性的改變。第三篇是全書增加最多的部分,詳加說明了以不同閱讀方法接觸不同讀物之道。
第四篇,主題閱讀的討論,則是全新的章節(jié)。
感想:這部分內(nèi)容是作者告訴我們整本書的重點,也是上述所述的方法論,應(yīng)該仔細研究。