廖一梅說:遇到愛,遇到性,都不稀罕,稀罕的是遇到理解。
人們孤獨(dú)地行走著,盡管身體互相依傍卻并不在一起,既不了解別人,也不被別人了解。
從生活的精神層面來說,大多數(shù)人都是孤獨(dú)的,因?yàn)闊o論是誰都熱切地希望被理解。我們不會(huì)因?yàn)閠a很好就和ta成為朋友,也不會(huì)因?yàn)閠a對(duì)我好就和ta在一起。同樣,我的好或者我對(duì)ta好也不足以成為ta和我在一起的理由。
遇到一個(gè)和你志趣相投的人,一個(gè)理解你的人,這是一種踏破鐵鞋無覓處的歡喜:你會(huì)和ta徹夜不眠地交談而忘了時(shí)間,或者,根本不愿提及時(shí)間。而面對(duì)不理解你的人,我們甚至懶得和ta交談,即便ta是離我們最近的人。
小說《月亮和六便士》塑造了一個(gè)有些瘋狂,有些怪異,卻又令人敬佩的畫家斯特里特蘭德先生。他是一個(gè)證券交易所的經(jīng)紀(jì)人,本有牢靠的職業(yè)和地位、美滿的家庭,卻迷戀上繪畫,像被魔鬼附體,突然離家出走,到巴黎去追求繪畫的理想。沒有人理解他的行為。他在異國忍受著貧窮饑餓以及精神的折磨,創(chuàng)造出一幅幅驚人的作品。讀者也許不會(huì)喜歡這個(gè)人物,卻不得不佩服他的毅力和才能,不得不被他執(zhí)著的精神追求所感動(dòng)。
斯特里特蘭德先生說:我必須畫畫。我由不了自己。他對(duì)于別人沒有任何要求,只求別人別打擾他。他一心一意追求自己的目標(biāo),為了達(dá)到這個(gè)目的,他不僅甘愿犧牲自己,就是犧牲別人也在所不惜。因?yàn)椴槐焕斫猓瑸榱俗非笞约旱睦硐耄坏貌浑x家出走。
也許你會(huì)說,小說都是虛構(gòu)的,即使這部小說是以法國畫家高更為原型塑造,但也不是高更的真實(shí)生活。是的,小說源于生活又高于生活,可是真實(shí)的生活中確實(shí)有這樣的人,托爾斯泰。
托爾斯泰是俄國最偉大的作家之一。當(dāng)他的世界觀激變之后,他為自己貴族式的生活不符合自己的信念而深感不安,他的妻子不理解他的思想,從而造成夫妻不和,家庭無法和諧,這使托爾斯泰痛苦不堪。于是他終于在自己八十三歲的時(shí)候離家出走,后由于肺炎,不久與世長辭。托爾斯坦為了追求心中的月亮,放棄了六便士。托爾斯泰最后的命運(yùn)無損于他的偉大。
生活中常常有人以愛的名義對(duì)至親的人進(jìn)行綁架,更有人用道德綁架的方式去阻止別人追求理想,美其名曰:我是為你好。其實(shí),做喜歡的事,哪有那么多糾結(jié)。真正讓人糾結(jié)、讓人喘不過氣的就是以愛之名的綁架。
世界上有多少人,就應(yīng)該有多少種活法。每個(gè)成年人都有選擇的自由,雖然每一種選擇都有風(fēng)險(xiǎn),但只要他愿意承擔(dān),只要他能為自己的行為負(fù)責(zé),他就有權(quán)去做。即便是撞了南墻,當(dāng)他回過頭來,我們依然在他身邊,這就是最好的愛和理解。