在我讀的上一本書《如何閱讀一本書》中,把書的結(jié)構(gòu)類比于房子的結(jié)構(gòu)。好的房子結(jié)構(gòu)復(fù)雜,但每個(gè)部分各有其作用,一但熟悉會(huì)覺得無比舒適,細(xì)節(jié)叫人拍案叫絕;次點(diǎn)的房子結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單,清晰明了,一眼就能清楚各個(gè)房間的作用,簡(jiǎn)單明了,但重復(fù)性高,住長(zhǎng)了沒驚喜;差的房子結(jié)構(gòu)亂七八糟,顛三倒四,讓人無比別扭。書的內(nèi)容好比房屋里的用具和裝飾也起到類似的作用。作為波蘭的奇幻經(jīng)典,這本獵魔人3無疑屬于前者,結(jié)構(gòu)精巧,描寫細(xì)致,而且這本書翻譯的不錯(cuò),如下面的句子讀起來讓人覺得場(chǎng)景感很強(qiáng):“他們的城鎮(zhèn)精致得仿佛用晨霧織成,好像隨時(shí)都會(huì)消失不見,會(huì)被吹皺河水的清風(fēng)席卷而去。”
前兩本獵魔人其實(shí)是短篇集,每個(gè)故事背后都是我們熟悉的童話故事,改寫為暗黑版,不過也引出了書中的各色人物。這本正式進(jìn)入正篇,主角杰洛特并不是一個(gè)傳統(tǒng)意義上的英雄,到處行俠仗義,而是一個(gè)拿錢辦事的獵魔人,在各種勢(shì)力及物種之間盡量保持中立,但在本集中由于命運(yùn)之子希瑞還是卷進(jìn)各國(guó)之間的斗爭(zhēng)中。我個(gè)人覺得這個(gè)系列的一大魅力就是,構(gòu)建了一個(gè)奇幻但真實(shí)的世界,每個(gè)勢(shì)力都各有自己的過錯(cuò)與立場(chǎng),不能完全分出黑白,杰洛特作為一個(gè)非人類,不以人類的價(jià)值觀衡量事情,和人類出于“大義”做出的“英明”決定有著鮮明的對(duì)比,更顯著他的人情味。
我個(gè)人讀外國(guó)小說一直都有個(gè)問題,由于外國(guó)人的名字是又長(zhǎng)又難記,所以如果不是一口氣讀下來,加上文章相對(duì)復(fù)雜精巧的結(jié)構(gòu),就會(huì)有種連貫性很差的感覺。本想著嘗試做個(gè)小說人物關(guān)系圖,但讀完發(fā)現(xiàn)這個(gè)長(zhǎng)篇故事僅僅才開了個(gè)頭,人物關(guān)系還沒有完全明晰,這個(gè)事只有等到全套讀完再說了。