原文
圃翁曰:人生于珍異之物,決不可好。昔端恪公言:“士人于一研一琴,當(dāng)?shù)眉颜?;研可適用,琴能發(fā)音,其他皆屬無益?!绷既弧4牌髯畈划?dāng)好。瓷佳者必脆薄,一盞值數(shù)十金,僮仆捧持,易致不慎,過于矜束,反致失手。朋友歡宴,亦鮮樂趣,此物在席,賓主皆有戒心,何適意之有?瓷取厚而中等者,不至大粗,縱有傾跌,亦不甚惜,斯為得中之道也。名畫法書及海內(nèi)有名玩器,皆不可畜。從來賈禍招尤,可為龜鑒。購之不啻千金,貨之不值一文。且從來真贗難辨,變幻奇于鬼神。裝潢易于切換,一軸得善價(jià),繼至者遂不旋踵。以偽為真,以真為偽,互相訕笑,止可供噴飯。昔真定梁公有畫字之好,竭生平之力收之,捐館后為勢家所求索殆盡。然雖與以佳者,輒謂非是,疑其藏匿,其子孫深受斯累,可為明鑒者也。
譯文
蒲翁說:人生平有珍貴而不平常的物品,絕對(duì)不是好事。
昔日端恪公說:“讀書人有一硯一琴,那就是最好的了;硯可以磨墨,琴可以彈撥,其他都屬于沒用的東西?!贝_實(shí)如此。磁器是最不好的。好的瓷器必定脆而薄,一盞值幾十兩金,僮仆環(huán)抱形地握持,容易不謹(jǐn)慎,過于莊重約束,反而導(dǎo)致失手。朋友高興地宴請(qǐng)朋友,也很少有樂趣,這貴重的物品在席上,賓客和主人都有戒備之心,擔(dān)心它容易摔著,哪有輕松自在呢?
瓷器選取厚實(shí)而中等的貨,不至于太過粗糙,即使跌倒了,也不覺得可惜,我認(rèn)為這是個(gè)折中的辦法。名畫書法和海內(nèi)有名的供觀賞把玩的東西,都不可以存藏。這些東西向來會(huì)帶來怨恨和災(zāi)禍,可作為借鑒。買它不止花費(fèi)千金,貨卻不值一文錢。況且向來真假難辨,不易揣測的變化比鬼神還奇怪。物品的裝飾容易被模仿或偷換,一幅畫得了高價(jià),接著造假者就會(huì)迅速地模仿。以假為真,以真為假,互相譏笑,只會(huì)令人失笑。
古人真定梁公有字畫的愛好,竭盡生平的能力去收藏,去世之后幾乎被有權(quán)勢的人家索取罄盡。然而雖給予了好字畫,但每每有人以為不是真品時(shí),懷疑被他的家人藏匿起來了,他的子孫后代深受其害,可作為引以為戒的明顯前例。