? ? ? ? ? ? ? ? ? 徐愛(ài)錄【17】
【原文】
愛(ài)曰:“著述亦有不可缺者,如《春秋》一經(jīng),若無(wú)《左傳》,恐亦難曉。”
先生曰:“《春秋》必待《傳》而后明,是歇后謎語(yǔ)矣。圣人何苦為此艱深隱晦之詞?《左傳》多是《魯史》舊文,若《春秋》須此而后明,孔子何必削之?”
愛(ài)曰:“伊川亦云:‘《傳》是案,《經(jīng)》是斷。’如書(shū)弒某君,伐某國(guó),若不明其事,恐亦難斷。”
先生曰:“伊川此言,恐亦是相沿世儒之說(shuō),未得圣人作經(jīng)之意。如書(shū)‘弒君’,即弒君便是罪,何必更問(wèn)其弒君之詳?征伐當(dāng)自天子出,書(shū)‘代國(guó)’,即伐國(guó)便是罪,何必要問(wèn)其伐國(guó)之詳?圣人述六經(jīng),只是要正人心,只是要存天理、去人欲。于存天理、去人欲之事,則嘗言之。或因人請(qǐng)問(wèn),各隨分量而說(shuō)。亦不肯多道,恐人專(zhuān)求之言語(yǔ)。故曰‘予欲無(wú)言’。若是一切縱人欲、滅天理的事,又安肯詳以示人?是長(zhǎng)亂導(dǎo)奸也。故孟子云:‘仲尼之門(mén),無(wú)道桓文之事者,是以后世無(wú)傳焉。’此便是孔門(mén)家法。世儒只講得一個(gè)伯者的學(xué)問(wèn),所以要知得許多陰謀詭計(jì)。純是一片功利的心,與圣人作經(jīng)的意思正相反,如何思量得通?”
因嘆曰:“此非達(dá)天德者,未易與言此也!”
又曰:“孔子云:‘吾猶及史之闕文也。’孟子云:‘盡信書(shū),不如無(wú)書(shū)。吾于《武成》取二三策而已。’孔子刪《書(shū)》,于唐、虞、夏四五百年間,不過(guò)數(shù)篇。豈更無(wú)一事?而所述止此,圣人之意可知矣。圣人只是要?jiǎng)h去繁文,后儒卻只要添上。”
[譯文]
徐愛(ài)說(shuō):“有些時(shí)候,著述是不能缺少的。比如《春秋》這本書(shū),如果沒(méi)有《左傳》做解,恐怕世人也難以讀懂。”
先生說(shuō):“《春秋》必須有《左傳》才能明白,這樣,《春秋》不就成為歇后謎語(yǔ)了。圣人何苦寫(xiě)這些艱深隱晦的詞句呢?《左傳》大多是《魯史》的原文,如果《春秋》要憑借《左傳》才可讀懂,那么,孔子又何必把魯史刪改成《春秋》呢?”
徐愛(ài)說(shuō):“程頤先生(人稱(chēng)伊川先生)也認(rèn)為,‘《傳》是案,《經(jīng)》是斷。’比如,《春秋》上記載弒某君、伐某國(guó),如果不知道事情的原委,大概也難以做出確切的判斷。”
先生說(shuō):“程頤先生的這種觀點(diǎn),差不多也是承襲后世儒生的說(shuō)法,沒(méi)有明白圣人做經(jīng)的本意。比如寫(xiě)‘弒君’,弒君是罪過(guò),何必去了解弒君的詳細(xì)過(guò)程呢?討伐的命令該天子發(fā)布,寫(xiě)‘伐國(guó)’,伐國(guó)就是罪,為什么去問(wèn)征伐別國(guó)的詳細(xì)情況?圣人闡述《六經(jīng)》,只是要糾正人心,只是為了存養(yǎng)天理、去除私欲。關(guān)于存養(yǎng)天理、去除私欲的事,孔子曾經(jīng)就說(shuō)過(guò)。孔子常依據(jù)人們的問(wèn)題,對(duì)各自的程度與性質(zhì)做不同的回答。但他也不會(huì)說(shuō)很多,恐怕人們專(zhuān)門(mén)在語(yǔ)言上糾纏而忽略了學(xué)說(shuō)的本質(zhì),所以他對(duì)子貢說(shuō):‘我不想說(shuō)什么了。’如果是些滅天理、縱人欲的事,又怎么能夠詳細(xì)地給人們看呢,這不是要助長(zhǎng)亂象、引導(dǎo)奸惡?jiǎn)幔∷浴睹献印ち夯萃跎稀分v道:‘孔子的門(mén)生沒(méi)有記載齊桓公、晉文公的事跡的,所以他們殺伐征討的事就沒(méi)有流傳后世。’這就是孔門(mén)家法。世儒只講究做廣博的學(xué)問(wèn),因而他們要精通許多陰謀詭計(jì)。這完全是一種功利心態(tài),與圣人寫(xiě)作經(jīng)書(shū)的宗旨正好相反,所以伊川這話怎么說(shuō)得通呢?”
先生因此感嘆地說(shuō):“不能通達(dá)天理的人,很難和他說(shuō)清楚這事的!”
他接著說(shuō):“孔子曾說(shuō):‘吾猶及史之闕文也。’孟子也說(shuō):‘盡信《書(shū)》不如無(wú)書(shū)。吾于《武成》取二三策而已。’孔子刪《尚書(shū)》,即使是堯、舜、禹這四五百年間的歷史,保留的不過(guò)幾篇。除此之外,難道是其中沒(méi)有別的事發(fā)生,而所著述卻僅僅止此。圣人的本意由此可知了。圣人僅是剔除繁文,后儒卻只要添上。”
[解讀]
這節(jié)作者提出的問(wèn)題是相當(dāng)深刻的。相信后世很多治學(xué)的人都會(huì)覺(jué)得《春秋》晦澀難懂,必須參照《左傳》和相關(guān)史書(shū)才能明白里面究竟說(shuō)了什么,但王陽(yáng)明提出了發(fā)人深省的看法,他認(rèn)為那不過(guò)是后世的儒者畫(huà)蛇添足的做法,《春秋》的微言大義已經(jīng)很明了了。孔子作《春秋》的目的不是為了讓人看不懂,現(xiàn)在人們常說(shuō)自己看不懂,是因?yàn)樗麄兿肓私馐虑榘l(fā)生的細(xì)致過(guò)程。但孔子和王陽(yáng)明都認(rèn)為沒(méi)必要對(duì)具體的事件展開(kāi)深入細(xì)致地描繪,后世的學(xué)者之所以喜歡在這方面下功夫,正是因?yàn)樗麄兂缟邪缘赖膶W(xué)問(wèn),喜歡探究人犯罪的過(guò)程,對(duì)狡詐的心理做出深入剖析。孔子作《春秋》只是為了明大義于天下,至于作惡的過(guò)程則閉口不提,因?yàn)槟鞘怯秀S谑サ赖摹?鬃拥睦砟睿蹶?yáng)明的意思,不寫(xiě)具體罪行過(guò)程。因?yàn)楹萌俗x了,也不增加什么教益,好人知道那事不能干就行了。詳細(xì)講解,給壞人讀了,更讓他學(xué)壞。多少連環(huán)殺手,不都是跟著電影、小說(shuō)。新聞案件報(bào)道,有樣學(xué)樣嗎?所以現(xiàn)代新聞倫理,對(duì)一些犯罪過(guò)程,不大肆獵奇宣揚(yáng),也是一個(gè)道理。
孔子不是歷史作家,他著《春秋》,和司馬遷寫(xiě)《史記》,或司馬光寫(xiě)《資治通鑒》,理念目的不一樣。司馬遷是要著史,好事壞事都要寫(xiě)清楚,司馬光是要資治,親賢臣,遠(yuǎn)小人,好人壞人都要剖析辨別明白。孔子呢,他是要正人心,壞事一概不說(shuō),最好都不要傳下來(lái),沒(méi)人知道可以怎么使壞。