花笑さんは眼鏡をかけて、帝江物産會社に勤めている普通のOLです。もう30歳ですが、戀をしたことは一度もないです。両親と一緒に住んでいて、戀に憧れなくて、寂しさに慣れています。30歳の誕生日の夜、會社の21歳の男田之倉と一緒に酒を飲んで、ホテルで過ごしました。それは、初めて男と一緒に寢ったことです。どうしょうか分からないので、初めて會社は一日休みました。そして、隣會社のイケメン朝尾は真っ直ぐな花笑のことが好きになり、ストーリーは始めます。
花笑是一個帶著眼睛,在帝江物產公司上班的普通OL。雖然已經30歲了,但是沒有談過一次戀愛。和父母住在一起,已經不憧憬愛情,習慣了這種孤單的生活。就在30歲生日的晚上,和公司一個21歲的男生一起喝酒過夜。那是第一次和男生睡在一起,因為不知道怎么辦,向公司請了假,這是花笑第一次請假 。于此同時,隔壁的帥哥朝尾也喜歡上了花笑,故事由此展開。
(最終回)
01
花笑:この前の返事をしたいですが、私は朝尾さんとは結婚できません。
我想回復你之前說的事,我不能和朝尾先生結婚。
朝尾:彼のことまだ忘れられない。
還是忘記不了他
花笑:いいえ、忘れます。絶対に忘れなければならない。
不,會忘記的,不得不忘記。
朝尾:じゃ、どうして?
那是為什么呢?
花笑:先、メールをもらって、分かったんです。ずっと考えていた。誰かを好きになるって、どういうことだろう?忘れようとしても、どうにもならないという気持ち、これが好きだろうと思います。
剛剛收到了他的短信我才懂,我一直在想,喜歡一個人是怎么回事,這種想忘卻忘不掉的心情應該就叫喜歡吧。
朝尾:絶対に忘れなければならない人が好き、だから、俺とは無理?このままずっと一人でつもり?
因為喜歡了一個不得不忘記的人,所以才不能和我結婚,今后就打算這樣一個人嗎?
花笑:はい
是的
02 ? ? ?半年後
朝尾:彼に會いたいね。
看來你還是想他啊。
花笑:だから、もう忘れましたから。
都說了,已經忘記了。
朝尾:知ってた、本當に相手を忘れた人はもう忘れましたと言わないです。おれはやっぱり君のことが好きだ。君はまだ彼のこと好きだから。
知道嗎?真的忘記一個人不會去強調已經忘掉了的。
花笑:どういう意味ですか?
什么意思?
朝尾:彼を戀している君が好きなんだよ。不器用でも、真っ直ぐな君。
喜歡那個戀愛中的你,雖然比較笨,但是直率的你。
03 一年後
田之倉:ただいま
我回來了
花笑:お帰り
歡迎回國
今日は最終回を見ました。最後、花笑はイケメン朝尾のプロポーズを斷りました。自分は21歳の彼氏を忘れしたいですが、無理です。だから、自分のこころをドキドキできるの田之倉を待っています。一年後、田之倉はアメリカの留學を終わって、日本に戻りました。
今天看完了最后大結局,最后,花笑沒有答應帥哥朝尾的求婚,因為他還是忘不了那個21歲的男朋友,所以,花笑愿意等著讓自己心動的田之倉。一年后,田之倉在美國的留學結束,回到了日本。
単語:
①憧れる:憧憬 ? ?使用時前面需要加に
②慣れる:習慣 ? ?使用時前面需要加に
③イケメン:帥哥
④真っ直ぐ:率直
⑤プロポーズ:求婚
⑥斷る:拒絕
文法:
①もう30歳ですが、戀をしたことは一度もないです。
たことはない:沒有做過……的事情
舉例:噓をついたことは一度もないです。 我從來沒有說過慌
②彼のことまだ忘れられない。
られない:做不到
舉例:信じられない 無法相信
③いいえ、忘れます。絶対に忘れなければならない。
なければならない:必須,不得不
舉例:朝、6時に起きなければならない。早上不得不六點起床。
看日劇,學日語,邊看邊學,就是那么簡答。
注:因為非常喜歡日劇,所以整理翻譯了一些喜歡的臺詞,請珍惜作者的勞動成果,請勿隨意轉載,謝謝合作。
近期閱讀熱度前五名: