に表示目標(biāo)事物,更像一個(gè)點(diǎn),有指向性;で表示動(dòng)作發(fā)生所使用,利用的事物。
例: 私は學(xué)校に行きます。(我去學(xué)校)
“學(xué)校”是“行きます”的目標(biāo)場(chǎng)所,強(qiáng)調(diào)的對(duì)象,有一個(gè)指向性的方向,用“に”表示。假如把“學(xué)校”換成“圖書館”,那么目標(biāo)就變了,整句話就變得完全不一樣了。例: 私は學(xué)校でバスケットボールをします。(我在學(xué)校打籃球)
“學(xué)校”是“でバスケットボールをします”的發(fā)生場(chǎng)所,只是一個(gè)途徑,利用的地方,用“で”表示。假如把“學(xué)校”換成“圖書館”,整體意思也不會(huì)變,我還是打籃球,只是在學(xué)校還是圖書館的區(qū)別而已(假如圖書館能打籃球的話)。
-
再看看下面這個(gè)例子:
A.私はノートに文字を書きます。(我把文字寫進(jìn)筆記本)
B.私はボールペンで文字を書きます。(我用圓珠筆寫文字)
在A中,關(guān)鍵詞是“ノート”,這里用“に”,是表示把文字寫進(jìn)“ノート”(筆記本),是一個(gè)的目標(biāo)事物,假如把A中換成“で” => “私はノートで文字を書きます” 意思就會(huì)變成“我用筆記本寫文字”;
同理,在B中關(guān)鍵詞是“ボールペン”,這里用“で”,是表示“寫文字”這個(gè)動(dòng)作是利用了“ボールペン”(圓珠筆),假如把B中換成“に” => “私はボールペンに文字を書きます” 意思就會(huì)變成“我用把文字寫進(jìn)筆記本”。