作者:?jingle
最近幾天,四月新番《熊巫女》因為最終回的劇情充滿爭議,同時加上本作的劇本擔當之一“ピエール杉浦”刪推特賬號跑人事件的發酵,使得該片的八卦在網上傳得沸沸揚揚。
不過在這里筆者也不會過多地去評論該片如何,只是想趁這個熱門話題來介紹下本片的廣播——《熊出村 村莊振興放送》(「熊出村 村おこし放送」)。
簡介:
節目名:《熊出村 村莊振興放送》
主持:日岡natsumi(日岡なつみ)、安元洋貴
更新時間:每周五
官網地址:音泉
中文搜索關鍵字:村莊振興放送
首先來說下主持,日岡natsumi(日岡なつみ)是一位出道不久的新聲優,Production Baobab所屬,很多人可能也和筆者一樣通過這部動畫第一次開始關注起她,畢竟這也是她的第一個動畫主役。
日岡出生于北海道的札幌市。她在采訪中曾提到過非常喜歡《涼宮春日的憂郁》、《超時空要塞F》、《東之伊甸》還有《宇宙兄弟》。曾經想過要成為漫畫家,但是畫工太差,所以想到了成為聲優。至于她的畫工到底如何呢?從熊巫女官方推特發在推特上的圖就可見一斑……
日岡在劇中為女主角雨宿町的配音,在劇中小町是一個生活在偏僻鄉下,不懂任何電子產品,憧憬著大都市的女孩,而作為中之人的日岡則是出生于大城市北海道札幌,可以說在徹頭徹尾在都市中長大的孩子,至于她們的共同點之一便是對高科技產品不太熟悉。也因此,在廣播中表現出來的對農村生活的陌生,以及劇中角色小町討厭農村的言行,日岡在廣播中被安元調侃地稱為“業內首屈一指的鄉下hater”。
而為劇中的熊——阿夏配音的安元洋貴,想必大家比筆者更為熟悉。與日岡不同,安元出生于山口縣一個偏僻的小島上,雖然小學的時候就搬到了神奈川,不過也經歷過一段在偏僻鄉下生活的時光,再加上安元對各種電子器械都略有心得,可謂是與劇中的阿夏達到了極高的同步。于是乎,這個廣播的樂趣其實很大程度上就在于經驗豐富博學多識的安元那連珠炮般的快速發言與精確吐槽,還有初出茅廬的日岡略顯稚嫩的反應和天然的發言。
在介紹了主持人以后,再來說說節目的環節。這個節目一共有五個環節構成,除了大家都習以為常的聽眾來信環節外,剩下幾個分別是:“都市兒謎題”、“阿夏的科技情報通信”、“我受夠鄉下了”、“全力!日本的習俗”。
都市兒謎題:
相信看過動畫的讀者肯定不會陌生,這個環節和第一集中的提問如出一轍,就是由聽眾投稿一些在都市生活中所必須知道的一些小知識,然后以提問的方式由日岡來回答。在這個環節中有不少很有趣的小知識,比如:
為什么“澀谷109”(綜合購物大廈)要叫109?
因為是東急電鐵的子公司,取的“東急”的諧音,即“東急=とうきゅう=とお+きゅう=10+9=109”
澀谷著名的見面地點是“八公像”和“摩艾石像”,那么在池袋人們通常約在哪兒見面呢?
池袋車站內也有一個著名的貓頭鷹石像,叫“イケフクロウ” ,人們通常會選在那兒集合。
不過staff或許也考慮到需要環節要有所變化,所以在某一期中也追加了向安元提問的環節,而所提的問題基本上都和日岡的出生地北海道相關。然而可惜的是,本來是日岡反客為主的一次機會,結果安元卻意外地答對了幾道問題。
比如:
北海道的“雞肉串”和別的地方有所不同,請問不同在哪兒?
在日岡剛給出一些簡單說明后,安元就很快以一句“用的不是雞肉”答對了本題。
原來在北海道的很多地方,類似的串串,不管原料是豬肉還是內臟,在讀音上都叫做“雞肉串”(yakitori),而在寫法上則用全平假名的“やきとり”而并非“焼き鳥”以作區別,到現在已經作為一種方言而被大家接受。
至于要吃真雞肉串的時候該怎么辦?雖然在廣播中兩人也就這個問題討論過,然而并沒有得到具體結果,之后筆者在網上搜索到了一篇美食日記,并找到了答案——只要說“給我來一份雞肉做的雞肉串”就可以了,嗯,我想當地人應該不會覺得你在說廢話。
阿夏的科技情報通信:
這個環節的內容就是由安元給出一個或幾個高大上的科技相關的“用語”(用語來自聽眾來信),然后由日岡來猜測它的意思。比如在第一回中,staff舉例了現在很火的一個詞——“VR”,而當時日岡對其的解釋是:Video Revolution!
類似的環節在其他的廣播節目中其實也屢見不鮮,然而在這個廣播中,非常特別的一點就是,staff偶爾會以那個關鍵詞進行一定的環節內容擴展。比如在僅有的兩次生放送,都讓日岡操縱著遙控小飛機去完成某些任務。
而其中最為有趣的一次,自然是被單獨剪輯出來傳上nico并獲得了大量點擊的“藍牙”回。
在廣播第十一回中,安元給出的詞是“Bluetooth”,日岡雖然大概知道這是和電波類似的、手機上也有設置的東西,但是最初給出的答案卻是“藍色的羈絆”,不過鑒于她知道大概的意思,安元也就勉強算她答對了,畢竟重點在之后的部分。
在這之后,staff給出了一個追加任務,就是讓日岡用自己的iPhone與桌上的藍牙音箱對接,用藍牙音箱播放動畫的ED。為此,staff還特意準備了250日元用作她在itunes上購買該曲的補償,結果這零錢被日岡誤會為了把錢投入到音箱中便能播放曲子。
Staff原意大概是希望日岡通過自己的操作找到手機中的藍牙設置,并完成對接。然而此時的日岡做了一件出乎大家意料的事,她居然打開了Siri:
“Siri,開啟藍牙。”
之后的事就是水到渠成了。盡管在此期間日岡又問了Siri,但被Siri回了一句“我不是很明白你在說什么”,引來錄音棚內一陣陣笑聲。
安元雖然對此連呼作弊但也循循善導地幫著日岡完成了任務。不過誰又能想到對電子產品不甚了解的日岡,竟會如此破天荒的使用Siri解決問題呢?
我受夠鄉下了:
這個環節是向那些生活在偏僻地區的聽眾征集自己的生活故事。換句話說,就是比誰的居住環境更偏僻了。
在這個環節中,安元作為有過鄉下生活經歷的人,對于很多來信都產生了很強的共鳴,而日岡作為徹徹底底的都市人,每每讀聽眾的來信都免不了一陣驚訝。比如某個村子一周只有兩班巴士,又比如學校的午餐會有炸蟲子等等。另外在這個環節中,日岡也徹底暴露了自己不擅長日本的地理的缺點——當安元向她提問九州島有哪些縣的時候,她反倒是把四國的縣都說了個遍。
至于來信投稿的觀眾到底有多偏僻呢?曾經就有人投稿說,自己住在石垣島上,每當別人問那是哪兒的時候,他就會介紹說,離這座島最近的一家711便利店在臺灣。
在劇中,熊出村作為一個虛擬的村莊,雖然摻雜了許多新潟、青森和北海道的要素,但至少在設定上還是能夠明確知道是位于日本的東北部地區的,所以和那些偏遠的離島一比也確實說不上非常偏僻了。
全力!日本的習俗:
這個環節基本就是用于介紹在日本各地獨有的習俗,比如點指兵兵的日本式說法,還有踢罐子這種游戲的不同玩法。因為其中說到了很多關于他們兒時的記憶,所以作為外國聽眾雖然很難產生太多的共鳴,但是作為對日本文化的一種了解也是非常有意思的。
除了這些環節外,在OP和來信環節也有很多有趣的發言以及關于錄音的一些小故事,比如在第十一回廣播中曾經提到說,動畫第十集小町第一次作為“偶像”上臺的時候,臺下有三個宅男。而在實際錄音的時候,其實現場也真的請來了幾位宅男站在麥克和顯示屏的中間,面朝日岡,讓日岡在彩排的時候體驗了一下小町的心情。
同時,這個節目也有一些很用心的小細節,比如在廣播OP和公告部分,刻意用上了在農村很常見的喇叭廣播的音效,以配合作品的主題。綜合來看,如果你喜歡這部作品的氛圍,想要知道一些配音背后的小插曲,又或者你是安元的粉絲,同時希望了解日岡這個新人,那么或許這個廣播會是動畫之外,對于原作漫畫的一個很不錯的內容補充。