封面
走在冷風中
前言
很多時候,作為普通的你我,并不希望別人真正了解自己的內心想法。所以很多時候一張圖片,一個表情,一首歌就成了抒發那時那刻心情的最好方式。既不會讓別人誤會,又能釋放內心的感受,算是個比較好的減壓方式吧。
看到朋友圈里別人的一個心情,標題截了這首歌的前半段,看到歌手是劉思涵,本來以為是個男生,因為好像中國好聲音里面有個叫這個名字的,記不清了。。。。后來百度了一下是個女生,應該也是個選秀歌手,實力派,這首歌算是首支個人單曲。聽了幾遍,感覺還不錯。So, share with you!
歌詞
- 分手,從你口中說出十分冷漠
- 難過,沸騰心中然后熄滅的火
- 我以為留下來沒有錯
- 我以為努力過你會懂
- 怎么連落葉都在嘲笑我
- 要假裝堅強的走
- 行走在冬夜的冷風中
- 飄散的,踩碎的,都是夢
- 孤單單這一刻,如何,確定你曾愛過我
- 停留在冬夜的冷風中
- 我不是,也不想裝脆弱
- 我沒說不代表我不,會痛
- 我以為你暫時走失了
- 我以為你累了會回頭
- 怎么連復雜,的故事背后
- 都是我聽朋友說
- 行走在冬夜的,冷風中
- 飄散的,踩碎的,都是夢
- 孤單單這一刻,如何,確定你曾愛過我
- 停留在冬夜的冷風中
- 我不是,也不想,裝脆弱
- 我沒說不代表我,不會痛
- 停留在冬夜的冷風中
- 我不是,也不想,裝脆弱
- 只因為你說過,愛是等待,是細水長流
- Je le sais continue c`est pas bon(我知道繼續是不好的)
- A la fin turestes pas longtemps(結局是你不會停留太久)
- 我沒說不代表我不,會痛
感想
簡單地看下來,描寫的是男生移情別戀,女生從戀戀不舍到最后放棄的一個過程,劉思涵的嗓音偏厚重,所以很多評論中會說第一聽會以為是某某男歌手,戀愛總是美好的,分手總是不舍的,歌詞最后的兩句法語歌詞,褒貶不一,我反倒覺得這兩句可能出于歌手想要表達這個故事的結局,但是覺得用這兩句法語表達更為合適。筆者并不懂法語,所以沒法體會那種感受,不過如果你熟識法語的話,應該能聽出這首歌想要表達的更深層次的內涵。。。
Je le sais continue c`est pas bon, A la fin turestes pas longtemps