? ? ? 卻說《紅樓夢》第六十九回里講到尤二姐吞金自殺后,王熙鳳借口不給自己的丈夫賈璉埋葬尤二姐的銀子。賈璉在那里傷心得哭,幸得善良的平兒資助賈璉。
? ? 書里是這樣描述的: 平兒又是傷心,又是好笑,忙將二百兩一包的碎銀子偷了出來,到廂房拉住賈璉 ,悄遞與他說:“你只別作聲才好,你要哭,外頭多少哭不得,又跑了這里來點眼。”這里的“點眼”二字的意思不是圍棋術語里的“點眼”,那它究竟是什么意思呢?我看過兩種《紅樓夢》版本,一是說流淚,哭的意思,一說是故意讓別人注意。流淚的意思肯定不對,因為平兒說了:“你要哭,外頭多少哭不得,”這里已經有哭的意思了,何必又重復說流淚,哭呢。說故意讓別人注意只能是意思略微相近。結合書里的意思,這里有丟人現眼的意思。以賈璉的身份,他拿不出銀子,又受王熙鳳的氣,這讓府里婆子丫鬟等知道了,或者看見了,豈不有失身份又丟人現眼而不好意思。
在甘肅、陜西許多地方的方言里,常說“你別丟人了”,不要“丟人現眼了”,“你把人點眼死了”等基本都是一個意思。大體是丟人、過分、不合禮數的意思。以上僅是筆者個人觀點,查《紅樓夢大詞典》也沒有點眼一詞的解釋。