作者? 馬文霞
如果說,非要問我有哪一本書讓我受益匪淺,那絕對是那本《追風箏的人》。
? ? ? 這是一本描寫人性和情感的外國文學。作者是來自美國阿富汗的卡勒德?胡塞尼。它讓我的心靈受到激蕩,它竟是那么的讓人不忍去讀。作者寫出了對國家和民族的思考,對善與惡的辨別,對人性的理解。也讓我有了諸多前所未有的感嘆。? 這部小說主要講的是兩個阿富汗的少年:阿米爾和哈桑。阿米爾是少爺,而小他一歲,天生便是兔唇的哈桑是他的仆人。他們都失去了媽媽,也都是吃一個奶媽的奶長大的,擁有著似乎牢不可破的情感。哈桑一生忠于阿米爾,但卻得到了他的背叛。多年后阿米爾終于償還哈桑也得到了內心的釋放。
這本的前半文都是發生在阿富汗,通過這個主仆家庭,種族貴賤,同宗教但卻非同信仰的文化差異作為背景,圍繞著關于背叛與救贖來展開描寫。
? ? ? 阿米爾,生性懦弱,卻又一直生活在自我欺騙的強大中,他慫恿哈桑做了很多不善的惡作劇,統統都由哈桑幫他無償的背黑鍋。而后,又為了逃避內心的譴責和獨占父親的寵愛,自導自演了一出監守自盜栽贓陷害的把戲,企圖讓哈桑永遠地消失在自己面前。
? ? ? ? 哈桑,雖出身低微,卻勤勞勇敢,樸實忠貞。他用自己的一生來兌現對阿米爾的忠誠。從小為他出頭,為他背鍋。就連洞悉了阿米爾的誣陷的把戲后,仍然一聲不吭的甘愿背負。他沒有太多文化,但也是一個完美男孩的形象。
? ? ? 曾幾何時,我們都是孩子,我們都有著自己內心深處小心呵護的自尊與懦弱??扇绻粋€孩子從不能為自己和朋友挺身而出一次,那么他就真的只能是一個懦夫。
? ? ? ? 而且阿米爾不止一次地捉弄哈桑,還用文盲來諷刺哈桑。其實這正是阿米爾懦弱的表現,因為他嫉妒哈桑,嫉妒自己的父親也愛著哈桑;嫉妒哈桑每次的生日父親都不會忘;嫉妒父親每次有好事也總是想著他。在風箏節那天,為了換回父親只能愛他一個人的機會,他干掉了一個又一個的對手,如他所愿,他拿了第一名。但是要把風箏追回來才算是真正的第一。而哈桑就是那個把風箏追回來的人。他為了追回風箏被一幫混混欺負,誓死捍衛。阿米爾在后面看見了這一幕,但卻退縮了,默默地離開了那個地方。最后哈桑拖著風箏,躺在雪地里,留著黑色的血。
? ? ? ? 阿米爾每次的舉動都能夠讓我難過,也替哈桑感到心寒。他們是主仆,但更是最好的朋友。阿米爾出生后開口的第一個詞是“爸爸”,而哈桑開口的第一個詞卻是“阿米爾”。
? ? ? ? 書中阿米爾和哈桑有過這樣一段對話:
? ? ? “我(哈桑)寧愿吃泥巴也不愿騙你” “真的嗎?你會那樣做嗎?” “做什么?” “如果我要求你吃泥巴,你會吃嗎?” “如果你要求,我會的。不過我懷疑,你是否會讓我這么做。你會嗎,阿米爾少爺?” 哈桑的反問令阿米爾感到尷尬,他寧愿自己從來沒有質疑過哈桑的忠誠。
? ? 也許每個人都會贊揚哈桑的忠誠,可正因為我們對他的憐憫,或者為他感到惋惜的時候,他就會變得更加的悲傷。哈桑一生最重要的人是阿米爾,甚至不是父母。他活著最重要的事情都是為阿米爾付出。他不僅為了守護阿米爾那榮耀的風箏受到極大的侮辱,成年后,更是為了守護他的家而命喪在塔利班槍下。盡管阿米爾遇到什么樣的危險,什么樣的困難,哈桑都會挺身而出,為他完成一切。更令人傷感的是,哈桑什么都知道。他知道是阿米爾陷害他故意把他趕出去,也知道風箏節那天晚上,阿米爾一直都在。
? ? ? 善惡其實并不能分
得那么清楚,阿米爾在多年后為了償還哈桑,為了救出哈桑的兒子。在決斗中肋骨斷裂,肺被刺穿。但那時他卻大笑起來,因為他多年來積壓的愧疚和后悔也終于得到了釋放和解脫。在那一刻,他的內心無比的舒暢,他的風箏追到了。
? ? 作者筆下的阿米爾這個人物,包含了很多復雜的情感和雙重性的品質。其中“懦弱”“逃避”“自私”是被人們所厭棄的,但是不代表這一定是惡。阿米爾也有屬于他的一點善良,等待著人們深入的了解。就好比他多年來的“悔過”和希望得到父親的獨愛,正是說明了他心中有一片單純的天地。所以哈桑義無反顧的守護并非是毫無意義。哈桑把阿米爾當做人生中最重要的人,同樣,其實阿米爾也把哈桑當做不可或缺的一部分。只是有時候被一些情感所蒙蔽,才不被人們所理解。
? ? ? 贖罪,是一種信仰,守護,是一種溫暖。想象如果你是阿米爾,你會因為自己傷害到了朋友而懺悔,并勇敢面對,自我救贖嗎?如果你是哈桑,你會為了一個自私,見死不救的朋友卻忠誠到底,不離不棄嗎?也許答案不得而知,做阿米爾難,做哈桑更難。
? ? ? 是非黑白,善惡對錯,已經沒那么重要了。重要的是,不管你做出了什么,選擇了什么都能夠留有一份真摯的心。追回那曾經年少時的美好,讓風箏在心頭一直飛翔。
? ? ? 為你,千千萬萬遍!