Do. 2508

Do. 2508

原文

Im Mittelpunkt der Gedenkfeier standen aber nicht Reden der Politiker, sondern etwa 300 Auschwitz-überlebende. Sie alle haben Familienmitglieder und Freunde in Auschwitz verloren. Drei überlebende sprachen in diesem Jahr über ihre Erinnerungen, die sie bis heute verfolgen.

翻譯

然而本次紀(jì)念活動(dòng)的重點(diǎn)并不是政要們的講演,而是約300多名在奧斯維辛集中營(yíng)幸存下來的人們。他們都曾在那里痛失親友。其中三名幸存者在今年的活動(dòng)中講述了那段至今仍縈繞在他們腦海中的記憶。

知識(shí)點(diǎn)總結(jié)

翻譯總結(jié)

  1. Mittelpunkt
  • 核心,重點(diǎn)
  1. Familienmitglieder
  • 家庭成員
  1. Erinnerungen
  • 記憶、回憶
  • 動(dòng)詞形式:erinnern
  1. verlieren
  • 失去,遺失
  • verliert - verlor - hat verloren
  1. verfolgen
  • 追隨,密切注視,追求
  • verfolgt - verfolgte - verfolgen
  1. 二格
  • Mittelpunkt der Gedenkfeier 活動(dòng)的重點(diǎn)
  • Reden der Politiker 政要們的講演
  1. nicht ..., sondern ...
  • 不是...,而是...

Do. 2508中譯德

練習(xí)

  1. 晚會(huì)進(jìn)行得越晚,客人們就越開心(提示:je…umso/desto…越……越……)
  2. 您期望的工資是多少?(提示:erwarten+A/Erwartungen haben an +A 期待,希望)
  3. 我打電話是因?yàn)榭吹侥恼衅笍V告了。(提示:wegen+D/G 因?yàn)椋挥捎?三格主要用于口語(yǔ),二格補(bǔ)足語(yǔ)用于書面)

參考翻譯

  1. Je sp?ter der Abend, umso fr?hlicher die G?ste.
  2. Welche Erwartungen haben Sie an Ihren Verdienst?
  3. Ich rufe wegen Ihrer Anzeige an.

知識(shí)點(diǎn)總結(jié)

  1. Je sp?ter der Abend (ist), umso fr?hlicher (ist) die G?ste.
  • 應(yīng)該是省略了謂語(yǔ)動(dòng)詞,注意je..., umso...中動(dòng)詞的位置
  • r, Verdienst, -e 工資
    • 動(dòng)詞形式:verdienen
  • Erwartungen pl. 期望, 用Welche提問
    • 動(dòng)詞形式:erwarten
  • Erwartungen haben an +A
    • an 后面有時(shí) +Akk.,有時(shí)+Dat.,此處為Akk.。
  • wegen + Gen. 由于
  • e, Anzeige 廣告
  • anrufen 可分動(dòng)詞
    • 常見的可分前綴有:ab-, an-, auf-, aus-, ein-, mit-, vor-, zu-等。
最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容