【康樂齋雜集】歷代有名情愛典故系列之四:溫嶠鏡臺


? 康樂齋雜集? 歷代有名情愛典故系列之四:溫嶠鏡臺

【簡介】本典出自南朝?宋?劉義慶《世說新語?假譎》。據載:晉人溫嶠的姑母有次托他替女兒作媒找個對象。溫嶠認識姑母的女兒,并且自己心中暗自喜愛她,于是他問姑母:“現在正逢亂世,稱心如意地好人家的女婿很難找到,但如果找象我這樣條件的人還是有的,但不知可以嗎?”姑母說:“當今亂世,不求高攀,只求能有一個安穩的家庭就可以了,那敢和你比呢?”一天,溫嶠對姑母說:“象我這樣條件的對象已經找到,他并且送來了玉鏡臺一枚作為聘禮。”姑母大喜,等到成婚的那天洞房花燭夜里,新娘沒等新郎來揭頭巾,就發話說:“新郎肯定是你溫嶠本人。”于是自己將蓋頭的頭巾掀開一看,站在面前的正是溫嶠本人,高興地說:“我早就懷疑是你這老頭子,今天果然是你這老奴。”

溫嶠獻鏡臺自求婚的這個故事,元代關漢卿據此加工成《溫太真玉鏡臺》戲文,見王季思《全元戲曲》第一卷。

溫嶠的這個故事后來成為典故在詩文中廣泛運用,最常用的形式為“溫嶠鏡臺”丶“溫郎玉鏡”丶“玉鏡臺”丶“太真玉臺”等等表示男子求婚時給對象的信物或聘物,而以“鏡臺自獻”這一形式常為男子自己為自己求婚的典實。

【出典】《世說新語?假譎》:“溫公喪婦,從姑母劉氏,家值亂離散,唯有一女甚有姿慧,姑以屬公覓婚。公密自有婚意,答云:‘佳壻難得,但知嶠比云何?’姑云:‘喪敗之馀,乞粗存活,便足慰吾馀年,何敢希汝比?’卻后少日,公報姑云:‘已覓得壻處,門第粗可,壻身名宦,盡不減嶠’。因下玉鏡臺一枚。姑大喜。既婚交禮,女以手披紗扇,撫掌大笑曰:‘我固疑是老奴,果如所卜’。玉鏡臺是公為劉越石長史北征劉聰所得。”

注:

溫公:指溫嶠。溫嶠,字太真,東晉大臣,太原祁今山西祁縣東人。曾官至長史、太子中庶子,晉明帝時拜侍中,轉中書令。后因討伐王敦謀反有功,任江州刺史、平南將軍鎮武昌。后又平定蘇峻之亂有功加拜驃騎將軍。

喪婦:妻子死了。

公:古時對有德望的年長的男子的尊稱。從姑:父之叔伯姐妹。

女:據元代關漢卿《溫太真玉鏡臺》戲文中知,此女姓劉名倩英。

姿慧:美麗而又聰慧。

屬:同“囑”。囑托。

密:私下,暗自。

佳壻:好女婿,稱心如意的女婿。壻,同“婿”。

汝:你。

卻后:過后。

少日:不幾天,不多幾日。:不減:不差于。

手披:用手摘開。

紗扇:此指蓋頭的頭巾。康按:古代婚禮,新婦行禮時以扇障面,一來是新娘用以遮羞,二來是用以避邪,行交拜禮后去扇稱為卻扇,溯其本源也當本《世說》此記而來。元代關漢卿的《溫太真玉鏡臺》,明代朱鼎的《玉鏡臺記》,京劇中的《玉鏡臺》,都取材于溫公卻扇的故事,只是情節做了不少改動。

撫掌:拍手。

固:原來,本來。

老奴:指溫嶠,一種親昵的輕詆之詞。

卜:預料,猜想。

越石:劉琨的字。劉聰:十六國時漢帝,一名載,字玄明。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 228,786評論 6 534
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,656評論 3 419
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 176,697評論 0 379
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,098評論 1 314
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 71,855評論 6 410
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,254評論 1 324
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,322評論 3 442
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,473評論 0 289
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 49,014評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,833評論 3 355
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,016評論 1 371
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,568評論 5 362
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,273評論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,680評論 0 26
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,946評論 1 288
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,730評論 3 393
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 48,006評論 2 374

推薦閱讀更多精彩內容