浮生若夢 為歡幾何——讀《浮生六記》有感


?關于本書

沈復(清) 著/ 張佳瑋 譯/ 天津人民出版社

原著共六篇,今僅存四篇。

《閨房記樂》 郎情妾意 相愛甚篤

《閑情記趣》 養(yǎng)花尋石 怡然自得

《坎坷記愁》 生老病死 天人兩隔

《浪游記快》?芒鞋竹杖 觀風問俗

《中山記歷》(遺失)

《養(yǎng)生記道》(遺失)


關于人物

作者將《閨房記樂》放在首篇,足以可見其對“蕓”的愛慕之深。文種不乏對“蕓”的蕙質蘭心的描寫,作為一名女性,就連我也覺得“蕓”著實是一個可愛的女子。

“蕓”是個聰慧的女子,聽一遍《琵琶行》便能背誦,翻著《琵琶行》一個字一個字地對照便識了字,吟詩作對也屬無師自通,還能與丈夫談論文章。

“蕓”是個敏感的女子,因藏粥事件窘迫至極、因滄浪亭畔的奇聲異響驚得寒熱發(fā)作、因戲曲《慘別》頓生斷腸情緒、因憨園另嫁而悲痛不已。

“蕓”是個古靈精怪的女子,“茉莉小人”、“腐乳鹵瓜”、“餛飩擔子”,均凸顯了“蕓”的不落窠臼。

“蕓”更是個活得通透的女子,從不反對丈夫外出工作,獨自咽下來自公婆的誤解,主動為丈夫物色侍妾。


關于異議

沈復與“蕓”的愛情,被譯者張佳瑋視作本文的核心精華,也被寵妻狂魔汪涵老師極力推崇,但我并不羨慕,甚至讀到某些片段還有些氣憤。

古代女性總是免不了淪落為“大房”,耳聞丈夫尋花問柳也就罷了,還要身體力行主動為丈夫納妾。從這一點來說,“蕓”也是一個可悲的女性,自己在故鄉(xiāng)照顧二老,丈夫在外游歷卻免不了隔三差五召妓;自己主動為丈夫物色妾侍,既要與憨園培養(yǎng)姐妹情誼,還要為憨園與丈夫的相會創(chuàng)造時機。

婆媳關系也著實讓人頭疼,“蕓”多次被婆婆誤解,失了歡心,最嚴重的一次同丈夫一起被公公趕出家門。丈夫或許想過為“蕓”解釋,但終究被“蕓”一句話勸退。“蕓”是寧愿被誤解也不愿意亂嚼舌根,數(shù)落公婆的不是,但如此看來沈復處理婆媳關系的能力完全不及格。

兩人生了一兒一女,湊齊了一個“好”字,但二人著實不是稱職的父母。丈夫常年在外,本就疏于對兒女的陪伴。后又因二人窮困潦倒,被父親趕出家門,不得不投靠“蕓”的故友,卻不帶兒女同行。將女兒許配給了一毫不出眾之輩,將兒子托付給了他人。


關于其他

以上所述內容大多出于《閨房記樂》和《坎坷記愁》,由于我無心養(yǎng)花種草、游山玩水,因此讀另兩篇并無輕快之感,思考甚少,故不作具體陳述。

對沈復其人沒什么喜愛之情,但其文筆甚得我心。清新自然,毫不做作,真情實景反正更易讓人產生共鳴。

說了著者,就不能不提譯者。這本書的前半部分是譯文,后半部分是全文,以供比對。張佳瑋的翻譯恰到好處,韻味十足,無呆板之感,也無憑空增減。如若得空,先自行翻譯原文,再閱讀譯文,更能體會到張佳瑋翻譯之妙。????

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 228,505評論 6 533
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,556評論 3 418
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 176,463評論 0 376
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,009評論 1 312
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 71,778評論 6 410
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,218評論 1 324
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,281評論 3 441
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,436評論 0 288
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 48,969評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,795評論 3 354
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 42,993評論 1 369
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,537評論 5 359
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 44,229評論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,659評論 0 26
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,917評論 1 286
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,687評論 3 392
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 47,990評論 2 374

推薦閱讀更多精彩內容