? ? ? ? ? ? ? ? 陸澄錄【11】
【原文】
問:“孔門言志①,由、求②任政事,公西赤③任禮樂,多少實用?及曾晳說來卻似耍的事,圣人卻許他,是意何如?”
[注釋]
①孔門言志:語出《論語·先進》,在這一章中,孔子與幾個有名的弟子各言志向。
②由、求:由,仲由,即子路。求,冉求,字子由,兩者都是孔子的學生。
③公西赤:姓公西,名赤,字子華,孔子的學生。
[譯文]
陸澄問:“孔門弟子共聚一堂,暢談志向。子路、冉求想從政,公西赤想從事(公共事宜的)禮樂,這些多多少少還有點實際用處。而曾晳所說的,似乎是(像暮春三月,下河洗澡唱歌)玩耍之類的事,卻得到孔圣人的稱許,這又是怎么回事呢?”
[解讀]
這一段故事,昨天我們仔細講過了,看看下面王陽明怎么回答。
【原文】
曰:“三子是有意必④,有意必便偏著一邊,能此未必能彼。曾點這意思卻無意必,便是‘素其位而行,不愿乎其外。’‘素夷狄,行乎夷狄;素患難,行乎患難,無人而不自得’⑤矣。三子所謂‘汝器也’⑥,曾點便有‘不器’⑦意。然三子之才,各卓然成章,非若世之空言無實者,故夫子亦皆許之。”
[注釋]
④意必:語出《論語·子罕》:“毋意、毋必、毋固、毋我。”意,即主觀猜測。必,即武斷絕對。
⑤ “素其位”五句:語出《中庸》:“君子素其位而行,不愿乎其外。素富貴,行乎富貴;素貧賤,行乎貧賤;素夷狄,行乎夷狄;素患難,行乎患難。君子無入而自得焉。”素其位,安于當下的地位、條件。古稱東方部族為 夷 ,北方部族為 狄 。常用以泛稱除華夏族以外的各族。這里指邊遠少數民族地區。
⑥汝器也:語出《論語·公冶長》:“子貢問曰:‘賜也何如?’子曰:‘女,器也。’”意為你具有某一方面的才能。器,即器具,特定的器具有特定的作用,用來比喻某種特殊的才能。
⑦不器:語出《論語·為政》:“君子不器。”意為君子不像某種器具那樣只具有特定的才能,而是追求大道,心如明鏡,這樣自然具備多種才能。
[譯文]
先生說:“子路、冉求、公西赤三個人的志向都有點主觀猜測、武斷絕對,有了這兩種傾向,就會偏執一邊,顧此失彼。曾晳的志向卻沒有這兩種傾向,正合《中庸》中所說的‘安于現在的條件而行事,不做超出條件的事。處在夷狄的位置,就做夷狄該做的事;處在患難的處境,就做患難當做的事。隨著時間和地理位置的改變而改變自己,這樣無論在什么情況下都能怡然自得’。前三個人是孔子所說的那種‘有某種才能的人’,而曾晳是孔子所說的‘具備多種才能的人’。但是前三個人各有獨特才干,不像世上空談不實的人,所以孔子也贊許他們。”
[解讀]
本來王陽明這段話是比較通俗易懂的,但上邊按原文逐字翻譯又有點刻板,現在我們再用現代更通俗的語言來看看王陽明怎么說:
“前面三位同學呢,是有了‘意必心’,很具體期待自己去干個啥,一有了意必心呢,能干得了這個,換一個別的,就未必干得了。比如讓公西赤去當一個城宰,他就當不了;讓子路去做禮賓司工作,他更干不了。曾點呢,他沒有意必心,無可無不可,不讓我干,我也可;讓我干,干什么都行!這就是君子素位而行,隨遇能安,不對別人有期待。被拋棄在蠻荒之地,像蘇武牧羊,我就過蠻荒之地的生活,遇到患難,我就過苦日子;得到富貴,富貴日子我也過得,不管什么境遇,都能活在自己的世界,無入而不自得。
“另外呢,三位同學有了具體職業理想,這就是被用之才,不是自用之才,有了匠器,是給人用的器皿,裝得了這樣,裝不了那樣,有專門用途。曾點呢,就有了君子不器的意思,是自用之才了。
“當然,三位同學的才干,也是卓然成章,有過人之處,不像現在那些只會空談,不能實干的人,所以孔子對他們,也都是贊許的。”
王陽明這里說的“意必”,還是《論語》里的內容——意必固我——四大壞毛病,原文:“子絕四:毋意,勿必、勿固、勿我。”孔子斷絕四大壞毛病:一是主觀臆斷,二是期必,期待著事情一定會怎樣,三是固執己見,四是我執,太自我。
我們這么一看,王陽明對孔子心意的解讀,就和昨天我們學習的張居正的理解完全一致了。