Daenerys--龍家有女初長成|權力的游戲(6)

圖片發自簡書App

? ? ? Daenerys出場這么弱,不想后來竟成一代女王,更享有龍母的尊稱,這一章是她的首秀。

The color will bring out the violet in your ? ? ? eyes.

? ? ? ? 這是龍母的哥哥Viserys拿著總督Illyrio送的一件外套(gown)跟龍母說的。他們Targaryens家的人眼睛是紫色的(violet). bring out的意思是使…(某種不太明顯的性質或人的潛能)更加明顯,更加突出。

? Our school aims to bring out [=develop] the talents in each of our students.這里的bring out 相當于培養,激發。

?The debate brought out [=highlighted] the differences between the two candidates.這里的bring out相當于公開,顯而易見。

? ? 還有一個固定搭配 bring out the best/worst in someone(=make them show their best/?worst qualities): There’s something about her that brings out the worst in me.她身上有種東西讓我暴露了自己最差勁的一面。(大意是如此,我覺得這話看似簡單,語境不同,語氣、解釋還有很多種)

Dany listened to the talk in the streets, and ? she heard these things, but she knew better ? ? than to question her brother when he wove ?his webs of dream.

? ? ?know better than to do something:很明智地不去做某事。

? ?Dany的傻哥哥一心做著帝王夢,太輕信這個Illyrio,而Dany 聽過街頭巷尾的閑談,聽說過Illyrio的這些事,但她很清楚在他這位哥哥織就帝王夢的時候最好不要去懷疑他。

She remembered Ser Willem dimly, a great ? grey bear of a man, half-blind, roaring and ? ? bellowing orders from his sickbed.

? ? ? ? a grey bear of a man:這是“名詞A+of+名詞B”結構一種比較特殊的用法。

? ? ? ? 還分兩種情況:當名詞B前面帶有不定冠詞a/an時候,A修飾B,也就是書上這種,像大灰熊一樣的男人。

? ? ? ? 如果名詞B前面有所有格,則要反過來,B修飾A:

? ? ? ? ?I wish I could be a man of your experience.我希望能成為一個像你那樣經驗豐富的人。

? ? ? ? 另外這個結構還有一種用法也很有意思。就是A為單數,B為A的復數的時候,一般可以翻譯成‘’最‘’:

? ? ? ? ?He is a singer of singers.他是歌手中的歌手。(最優秀的歌手,歌神,歌王)

? ? ? There was more like that, so much more, what a handsome man the khal was, so tall ?and fierce, fearless in battle, the best rider ? ever to mount a horse, a demon archer.

? ? ? 引了這么長,只想說一個詞demon,不是邪惡的意思,而是形容一個人特別擅長某件事,也就是"優秀的"意思。

? ? ? ? 想起另一個詞,可褒可貶,buster,,原義是指討厭的人,看不上的人,但是和其他詞一起用,既可以表示“違反...法律的人”也可以表示“打擊…犯罪的人”。

? ? ? ?copyright-buster違反著作權的人

? ? ? ?crime-buster犯罪克星

? ? ? ?還有terrific這個詞,在口語里既可以表示糟透了,又可以表示好極了

?She felt a sudden chill, and gooseflesh ? ? ? ? ?pimpled her bare arms. ? ?

? ? ? ? “起雞皮疙瘩”怎么說?把這一句背下來吧。


? ? ? ? 看了專題里的熱門文章,基本上都是方法論。選好了方法,重要的還是出發啊!也希望自己能一直堅持!

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 229,565評論 6 539
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 99,115評論 3 423
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 177,577評論 0 382
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,514評論 1 316
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 72,234評論 6 410
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,621評論 1 326
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,641評論 3 444
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,822評論 0 289
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 49,380評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 41,128評論 3 356
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,319評論 1 371
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,879評論 5 362
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,548評論 3 348
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,970評論 0 28
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 36,229評論 1 291
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 52,048評論 3 397
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 48,285評論 2 376

推薦閱讀更多精彩內容