? ? ? 花開花謝,春去秋來,而人還在那里翹首以盼,這是多么讓人感傷的畫面呀。蘇軾在這首詞里,就表現(xiàn)了這樣一個主題,當(dāng)楊花如雪,他走了,當(dāng)雪似楊花,他還沒有回來,于是妻子在一個個本該團(tuán)聚的夜晚只能獨(dú)自己仰望,縱然明月千里能寄相思,也代替不了妻子對丈夫的思念。唉,說多了都是淚!
? ? ? 重團(tuán)聚、怨別離,誠如李商隱在《無題》中說:“相見時難別亦難”。于是詩人們心中的諸多感傷,便只能化成一首首動人心弦的詩詞作品。千百年之后,蘇軾之所以如此讓我們喜愛,除了他面對坎坷時的樂觀曠達(dá)的處世態(tài)度,更重要的是他對親人、朋友的真性情,面對與妻子的分離,絲毫不掩飾這種感情,讓我們能夠看到一位有血有肉的大文豪,而不是簡單枯燥的那種豪放。
原文
去年相送,余杭門外,飛雪似楊花。今年春盡,楊花似雪,猶不見還家。對酒卷簾邀明月,風(fēng)露透窗紗。恰似姮娥憐雙燕,分明照、畫梁斜。
譯文
去年相送于余杭門外,大雪紛飛如同楊花。如今春天已盡,楊花飄絮似飛雪,卻不見離人歸來,怎能不叫人牽腸掛肚呢?
卷起簾子舉起杯,引明月作伴,可是風(fēng)露又乘隙而入,透過窗紗,撲入襟懷。好似那月光無限憐愛那雙宿雙棲的燕子,把它的光輝與柔情斜斜地灑向畫梁上的燕巢。
賞析
? ? ? 了解蘇軾的人都知道,蘇軾和發(fā)妻王弗之間伉儷情深,但是王弗的早逝讓蘇軾久久不能釋懷,為其寫下了許多思念之作,而其中就有那首著名的《江城子》,“十年生死兩茫茫”的孤寂凄涼,讓我們深刻體味到了這位大才子的多情。或許是對于發(fā)妻不能忘懷,蘇軾后來又娶了王弗的堂妹王閏之。
宋神宗熙寧七年(1074)三月底、四月初,任杭州通判的蘇軾因賑濟(jì)災(zāi)民而遠(yuǎn)在潤州時(今江蘇鎮(zhèn)江)。為寄托自己對妻子王潤之的思念之情,他寫下了這首詞。此詞是作者假托妻子在杭思己之作,含蓄婉轉(zhuǎn)地表現(xiàn)了夫妻雙方的一往情深。
上片寫夫妻別離時間之久,訴說親人不當(dāng)別而別、當(dāng)歸而未歸。前三句分別點(diǎn)明離別的時間——“去年相送”;離別的地點(diǎn)——“余杭門外”;分別時的氣候——“飛雪似楊花”。把分別的時間與地點(diǎn)說得如此之分明,說明夫妻間無時無刻不在惦念。大雪紛飛本不是出門的日子,可是公務(wù)在身,不得不送丈夫冒雪出發(fā),這種凄涼氣氛自然又加深了平日的思念。后三句與前三句對舉,同樣點(diǎn)明時間——“今年春盡”,氣候——“楊花似雪”,可是去年送別的丈夫“猶不見還家”。原以為此次行役的時間不長,當(dāng)春即可還家,可如今春天已盡,楊花飄絮,卻不見人歸來,怎能不叫人牽腸掛肚呢?這一段引入了《詩·小雅·采薇》“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏”的手法,而“雪似楊花”、“楊花似雪”兩句,比擬既工,語亦精巧,可謂推陳出新的絕妙好辭。
下片轉(zhuǎn)寫夜晚,著意刻畫妻子對月思己的孤寂、惆悵。“對酒卷簾邀明月,風(fēng)露透窗紗”,說的是在寂寞中,本想仿效李白的“舉杯邀明月,對影成三人”,卷起簾子引明月作伴,可是風(fēng)露又乘隙而入,透過窗紗,撲入襟懷。結(jié)尾三句是說,妻子在人間孤寂地思念丈夫,恰似姮娥在月宮孤寂地思念丈夫后羿一樣。姮娥憐愛雙棲燕子,把她的光輝與柔情斜斜地灑向那畫梁上的燕巢,這就不能不使妻子由羨慕雙燕,而更思念遠(yuǎn)方的親人。
創(chuàng)作背景
此詞作于公元1074年(宋神宗七年)三月底、四月初,蘇軾時任杭州通判,因賑濟(jì)災(zāi)民而去潤州(今江蘇鎮(zhèn)江),為寄托自己對妻子王潤之的思念之情,他寫下了這首詞。
備注:1. 圖片來自網(wǎng)絡(luò),侵之必刪。
? ? ? ? ? 2. 部分詩詞釋義及賞析資料選自《古詩文網(wǎng)》。