? 愛詩愛畫,用心感受詩的意境美,用筆畫出詩中的風(fēng)物。邊畫邊背,趣學(xué)語文。
一、正文
二、思維導(dǎo)圖
解題:芙蓉樓為地點(diǎn),送辛漸為事情。王昌齡芙蓉樓送別友人辛漸。中心圖突出主題,芙蓉樓送別友人。四句分位四個(gè)分支,“寒雨連江”描繪出離別時(shí)的景象,連夜的雨織成了一張無邊無際的愁網(wǎng),讓離別更是連綿不舍,渲染出了離別的黯淡氣氛?!捌矫魉涂统焦隆笔惆l(fā)了離別的孤寂之情,詩人遙望江北的遠(yuǎn)山,想到友人不久便隱沒在楚山之外,孤寂之感油然而生。友人回到洛陽即可與親友相聚,而留在吳地的詩人,卻只能像孤零零的楚山一樣佇立在江畔,空望著流水逝去。不由得觸發(fā)離別的叮囑,一句句叮嚀里還表達(dá)著自己堅(jiān)定的志向,無論何時(shí)自己依然冰清玉潔,堅(jiān)持操守的信念。
關(guān)鍵詞提?。?br>
1.離別景——寒雨,冷清
2.離別情——孤,孤寂
3.離別叮囑——親友問
4.堅(jiān)定志向——冰心
三、相關(guān)介紹
^o^字詞解釋:
芙蓉樓:原名西北樓,在潤州(今江蘇省鎮(zhèn)江市)西北。登上芙蓉樓可俯瞰長江,遙望江北。
寒雨:秋冬時(shí)節(jié)的冷雨。
吳:春秋時(shí)的吳國在長江下游一帶,所以稱這一帶為吳。
平明:天剛亮的時(shí)候。
客:詩人的好友辛漸。
楚山:春秋時(shí)的楚國在長江中下游一帶,所以稱這一帶為楚山。
冰心:比喻心的純潔。
玉壺:冰在玉壺之中,進(jìn)一步比喻人的清廉正直。
^o^詩人簡介:
王昌齡 (698— 756),字少伯,盛唐著名邊塞詩人,幼年家境比較貧寒,快到三十歲,才進(jìn)士及第,剛開始任職秘書省校書郎,后任汜水尉,因事貶嶺南。開元末年回到長安,改授江寧丞。被謗謫龍標(biāo)尉,安史之亂中被刺史閭丘曉所殺。王昌齡以擅長七絕而名重一時(shí),有“詩家夫子王江寧”之稱。后人譽(yù)為“七絕圣手”,存詩一百七十余首,作品有《王昌齡集》。
^o^寫作背景:
這首詩大約作于開元二十九年以后。當(dāng)時(shí)王昌齡因佞人讒言被貶江寧(今南京市)縣丞,辛漸是王昌齡的好友,將由潤州渡江,取道揚(yáng)州,北上洛陽,王昌齡送辛漸,一路從江寧到潤州,在芙蓉樓為辛漸餞別,并寫下這首詩。
^o^翻譯:
那是一個(gè)陰雨綿綿的秋夜,寒意彌漫,迷蒙的煙雨籠罩著吳地江天。天剛剛亮,我送別好友辛漸,他即將登舟北歸,我卻不能同行,獨(dú)留我一人在這里,如同這形單影只的楚山。如果洛陽的親友們問起我現(xiàn)在的情況,請(qǐng)你一定轉(zhuǎn)告他們,我的心依然像一顆珍藏在玉壺中的冰一般晶瑩純潔。