多久沒有用歐路詞典,就意味著我多久沒學英語了。
對于一個考研黨,這是致命的。
所以我感覺我已經考不上了。
心情瞬間凝重了,
不能怪客觀因素,只能怪自己垃圾。
相比較考研,現在還窮,
是格局小了還是這是普通人的宿命。
高層都看樂了。
今日歐路詞典的每日一句是:
We men are imperfect beings,so conflicts among us are unavoidable.
我們人類皆是不完美的造物,所以彼此之間必然會起爭執。
顯然這句話沒什么雞湯。
那怎么辦?
這文章寫不下去了。
硬灌。
爭執的核心是什么,是利益,無關利益,自然沒了爭執,那能不能放棄利益?生存還是死亡,這是個問題,如果普通的利益可以放棄,那么這種決定生死的利益是否也可以放棄。這就很考驗人了。
所有利益不過皆馱載于骨肉,火燒則灰飛煙滅,以消防員換火里人,這是什么利益沖突導致的場景?
人類集體道德洪流很重要。
所以有的可以爭,有的可以放。