作者:劉世超
原文
登金玲鳳凰臺
詩意:
首聯意思是鳳凰臺上曾經有鳳凰來這里游玩,而如今鳳凰走了,只留下這個空空的鳳凰臺,旁邊的江水一直在川流不息。
頷聯意思是吳國的宮殿以及宮殿旁邊的花草都已經埋沒在幽靜的小路中,東晉時這里是都城,有很多達官顯貴在這里曾經多么輝煌,現在都化成了黃土。
頸聯意思是鳳凰臺旁邊的三山依然聳立在青天之外,白鷺洲把秦淮河分成了兩條水道。
尾聯,天上的浮云長把太陽遮住了,使我看不見長安城,心里十分憂傷。
圖解說明
最小面格子代表鳳凰臺,李白現在上面作詩一首,就是《登金玲鳳凰臺》,最左邊的就是鳳凰了,鳳凰在臺上游玩,這里鳳凰上還坐著劉詩詩(044諧音,這首詩在書里的044頁),李白邀她一起來玩的。
右邊鳳凰飛走了,空蕩蕩的盒子只流出江水來,澆到了花草上。花草旁邊有只蜈蚣(吳宮),旁邊的鏟子正鏟著土把花草埋到幽靜的小路上。表示頷聯的吳宮花草埋幽徑。晉代想到帶金,帶著金子,衣冠是衣服和皇冠,古丘,想到骨頭和土丘。
頸聯,畫了三座山表示三山,有一半落在青色的天外面,一只白鷺和一條小舟表示白鷺洲,兩條河流穿過小舟的中間,整句就是二水中分白鷺洲。
尾聯來到圖的中央,總用粽子表示,右邊是一片云擋住了太陽,再下面是長安汽車的車標表示長安城,用箭來表示見,箭丟了,不見了,會使人變成小丑(愁)。