月圓時,我在薩拉托夫
那一年在異國他鄉(xiāng)度過的中秋節(jié),至今記憶猶新……
2003年9月的一天,我提著一個小旅行包,來到巴維列茨(莫斯科)火車站,在售票廳買了當(dāng)晚去薩拉托夫的火車票。
我已經(jīng)如此熟悉莫斯科,完全像一個當(dāng)?shù)厝恕N也恍枰怂驼荆膊挥萌藖斫印N抑涝谀膫€火車站可以買去哪里的票,多少錢,怎么走,甚至到了前往的那個城市,下火車后如何坐車直奔張經(jīng)理他們的住處。我挺喜歡這樣獨往獨來,感覺輕松自如,瀟灑自在。
當(dāng)然,15個小時的旅程,也會感到枯燥乏味。但也沒什么,睡一覺就過去了。明天一早,就到了那個叫薩拉托夫的城市了。想想很有意思,我這是三天之內(nèi)第二次去那個城市。也就是說,我夜里坐火車趕路,白天辦事,馬不停蹄,已經(jīng)連續(xù)三天在這趟列車上睡覺了。
上了火車已經(jīng)是傍晚了。我在餐車上吃了晚餐,回到包廂看窗外的風(fēng)景,看累了就讀書——我隨身帶了一本阿赫瑪托娃的傳記,然后,車廂熄燈,我也倒頭便睡。
第二天9點火車抵達(dá)薩拉托夫。空中飄著雨絲,陣陣秋風(fēng)吹來,透出幾分涼意。
下了火車我打了一輛出租車,直奔奧林匹克賓館。張經(jīng)理他們就住在賓館附近的民宅。
張經(jīng)理等幾人已經(jīng)是第三次從國內(nèi)來這座城市了。他們在這里與俄羅斯人開辦了一家合資公司,但辦起事情來不是很方便,于是想成立自己的獨資公司,由于語言不通,特意請我從莫斯科來幫他們辦理。于是才有了上面所說的一幕,即我在幾天之內(nèi)不得不幾次往返于莫斯科和這個小城之間的經(jīng)歷。
眼前這棟九層樓房是那么破舊,骯臟。斑駁的墻面已露出了磚頭;窄小的樓道里臺階傾斜著,要小心翼翼地爬上去才不會扭了腳。沒有電梯,我爬到最高一層,已是氣喘吁吁了。在一個木門上使勁敲了幾下,門開了。他們已經(jīng)在等我了。
“文件都譯好了,我們抓緊時間去辦吧。”我進(jìn)門對他們說。
十分鐘后,我們又站在了馬路上。路邊剛好停著一輛出租車,打開車門一看,我和司機都笑了,就是剛送我來這里的那個司機。“我知道你們還要打車。”他說。“真聰明!那好,老朋友,給點優(yōu)惠吧,”我半開玩笑地說,他馬上爽快地答應(yīng)了。
我們再次來到瑪麗婭的公司——這是一家提供注冊公司服務(wù)的俄羅斯事務(wù)所,公司經(jīng)理是個三十出頭的女人,名叫瑪麗婭,精明能干。我將文件全部交給她,她看后很滿意,說現(xiàn)在需要的最后一個文件是去公證處公證總經(jīng)理的簽字。之后一周之內(nèi),公司就注冊完畢了,全部文件可以交還我們。她派了一個叫阿克桑娜的個頭很高的女孩和我們一起去公證簽字。
阿克桑娜領(lǐng)我們走了一段路,又坐了幾站公交車,來到了一個公證處。這家公證處還蠻體面,大廳里有沙發(fā),沙發(fā)旁邊都是一盆盆綠色植物,感覺很舒服。我們坐在沙發(fā)上等候,阿克桑娜進(jìn)去了。過了一會兒來叫我進(jìn)去。
公證員是個胖女人。她說,你俄語很好嗎?我說不是很好是非常好。她說,公司創(chuàng)始人是張先生,你是總經(jīng)理,但是問題在于,張不懂俄語,我們無法確認(rèn)他是否委任你作總經(jīng)理,無法證實這一點,我們怎么能公證呢?我心想不好,果然又要出問題。“那怎么辦?”“需要找一個翻譯,”那胖女人說。我說:“全薩拉托夫都沒有一個懂中文的翻譯,我今天剛剛從莫斯科回來,就是為了翻譯一份在這里無法找到人翻譯的文件,現(xiàn)在又要跑回莫斯科嗎?在莫斯科辦事都沒有這么復(fù)雜,你們這里怎么會這么復(fù)雜?跑來跑去真是為難人。”“那么他能說英語嗎?”胖女人問。我搖搖頭。
胖公證員聽我抱怨后,開始給領(lǐng)導(dǎo)打電話,只見她撥了好幾次號,始終占線。我等得不耐煩,走到外面,和張經(jīng)理把情況說了。此時我心里煩透了:又得跑回莫斯科?只是為了公證一份文件?要不再找另一家公證處試試?我讓張經(jīng)理事先準(zhǔn)備一下,哪怕只說出一句俄語來,說不定問題就解決了。于是我拿出一張紙,在上面寫了一行俄文,并用中文注上音,交給張經(jīng)理,讓他盡快背記住,“否則我還得回莫斯科,不,恐怕是我們兩人得一起去,你寫一份中文委任書,在那里翻譯公證。但那樣即耽誤時間又得多花錢。”我說,“所以你最好盡快背下這句話。”我知道這對他很難,但別無他法。
之后我又回到辦公室,胖公證員已撥通了電話,在請示,我已經(jīng)聽明白了,不行。趕快走吧,找別的公證處去。
阿克桑娜還在那里磨蹭,又說要先回辦公室再打電話,我當(dāng)機立斷說,不用,直接去找另一個公證處,不行再說。我已經(jīng)想好,什么都不要解釋,公證的是總經(jīng)理即我的簽字。我的簽字是真實的,公證處沒有權(quán)利不給公證。
出租車開了好久,似乎橫穿了整個城市,然后又兜了個大圈子,找了半天,終于找到了另一家公證處。這個城市還挺大的。阿克桑娜解釋說,全市只有三個公證處有涉外權(quán),所以只好跑這么遠(yuǎn)。
這個小城,還很封閉和不開化。
車停在一個僻靜的路旁,我和阿克桑娜走進(jìn)那個離城中心很遠(yuǎn)的公證處,我特意囑咐張經(jīng)理他們在外面等候,省得又額外出事,什么創(chuàng)始人和總經(jīng)理不是一個人等等。我又囑咐阿克桑娜千萬別多話,就拿出我簽字的文件,要求公證即可。
果然,這一次辦得非常順利。公證處那個中年婦女沒問任何問題,很快就給我們辦好了。我對她露出一臉燦爛的笑容——我想一定很動人,問她是否去過中國,她說沒有,但很向往,我說我們一定會邀請您去中國的。
拿好文件走出大門,心中一塊石頭才算落地。總算辦好了,不用只為公證一份文件再跑回莫斯科了。真不容易!
回到瑪麗婭的公司,將準(zhǔn)備好的所有文件簽過字,在薩拉托夫開辦公司這件事就算是完事大吉,告一段落了。
第二日,我就回了莫斯科。
幾天后我又只身來到薩拉托夫。這次在這里只有兩天的時間,所有要辦的事必須都在兩天之內(nèi)辦完。因此來到張經(jīng)理住處,幾乎沒有停留,打了幾個電話,就出門了。
先到當(dāng)?shù)氐囊泼窬郑蚵犌宄诉@里的外國人勞動卡如何辦理,然后直奔辦理邀請的地方——張經(jīng)理想下一步完全用自己的公司來辦這些事。在路上他很巧碰上了原來的俄羅斯合作伙伴,即合資公司的俄方經(jīng)理,我們與他們一起到辦公室坐了一會,談了辦工廠和桔子生意的事,這時已是下午2點了。回到住處吃過飯,又打了幾個電話,與蓋納見了面——一個做鋼材生意的人,談了廢鋼材的事,就已經(jīng)是下午6點了。蓋納說已為我找到旅店,讓我坐上一個叫伊琳娜的姑娘的車,拉我去賓館。
好緊張的一天,很累,頭疼。
車開了很長時間,還沒有到那個賓館。我覺得奇怪,問賓館這么遠(yuǎn)嗎?伊琳娜解釋道,薩拉托夫所有的賓館都住滿了,因此只得在離它很近的另一個城市——恩格斯市給我找了伏爾加賓館。我這才明白是往哪里去。這時車已開上一座大橋,橋很長,足有3公里,跨過寬闊的伏爾加河,河對岸就是恩格斯市。據(jù)伊琳娜說,這座城市有50萬人口。說話間汽車已駛?cè)攵鞲袼故辛恕?/p>
小市很安靜,樹木郁郁蔥蔥,車子駛到市中心,停在伏爾加賓館前。前面不遠(yuǎn)處就是奔流不息的伏爾加河。伊琳娜領(lǐng)我走到河邊,河面開闊,天藍(lán)色的河水在陽光下平靜地流動著。
伊琳娜個子高高的,很苗條,淡黃色的頭發(fā)在腦后扎了一個馬尾,一身灰白條紋西服,熱情,健談。她就在當(dāng)?shù)匾患曳康禺a(chǎn)公司工作,丈夫3年前在車臣犧牲了,她獨自帶著一個兒子生活。國家作為撫慰給了她一套住房,在薩拉托夫,但她更喜歡恩格斯市,一直住在這里。啊,這么年輕,丈夫就戰(zhàn)死車臣!真沒有想到。我看著她明朗的面孔上始終帶著微笑,心中暗想:俄羅斯女人真的是很偉大。
晚上一個人在陌生的城市陌生的賓館過夜。這是一個雙人間,有廁所和淋浴,設(shè)施非常陳舊,墻紙多處破損,被褥我懷疑是否換過,臥室中有一臺破舊的黑白電視機,我甚至都沒打開它。伏爾加河賓館的條件可能還不及國內(nèi)的二星級賓館,收費卻是按四星級。俄羅斯還很窮,特別是莫斯科以外的其他地方。
很渴,到值班室一問,那個胖胖的中年女服務(wù)員說她那有開水,我端了一杯回來。跑了一整天,真累啊。什么也不想干。躺在床上想睡覺,但窗外就是馬路,來往的車輛吵得很。還不止噪音,蚊子也飛來搗亂,嗡嗡聲一夜不絕于耳……
我昏昏欲睡中還在想,恩格斯市——居然在蘇聯(lián)解體后沒有改掉它的名稱,有幸……伏爾加河,俄羅斯的生命之河,我住在伏爾加河邊的伏爾加賓館……
大約后半夜,終于睡著了。
次日上午八點半,伊琳娜準(zhǔn)時來接我。我們先到了張經(jīng)理的住處,然后來到薩拉托夫最大的一家食品批發(fā)公司。公司經(jīng)理已經(jīng)在寬敞的辦公室里等我們了。主要是談在這里開辦合資豆類食品加工廠的事。談話期間我的手機響了,是莫斯科一個朋友打來的:“祝你節(jié)日愉快。”“什么節(jié)日?”我問,“中秋節(jié)啊。”對方說。啊,是的,完全忘記了。中秋佳節(jié)。全家團(tuán)聚的日子。我只身孤影,又在外地奔忙,當(dāng)然不會記得。
從這家公司出來后,我們在薩拉托夫市的步行街漫步。街上行人還真不少,難怪,這也是有100多萬人口的一個城市呢,只是這里中國人極少。
街頭沒有什么現(xiàn)代化的高大建筑,也見不到超市。很像十年前中國的某個中等城市。間或看到某個建筑物上懸掛著手機的大幅廣告,讓人感到幾分時代的氣息。看到一棟樓前貼有出租廣告,我們走上去,門關(guān)著,于是又走下來,在入口處恰巧碰到它的主人——一個滿臉絡(luò)腮胡子的俄羅斯中年男人。他把我們帶上二樓,用鑰匙打開一個房間的門,一邊問我們租下來想干什么,張經(jīng)理回答:“開飯店或診室。”走進(jìn)屋,里面是一個很大的廳,裝修過,廳的一側(cè)有搭好的幾個綠色圓臺子。我好奇的問,以前這里做什么?他說這并不重要,都可以拆掉。這臺子好像是表演用的,我又說。他說,是的,原來想開女士俱樂部,還沒開就變主意了。我心里暗暗驚訝:在這個看上去不那么發(fā)達(dá)和開化的小城,居然也會有女士俱樂部!最后問了月租金的價格:一個月20萬美元。“20 萬還是2萬?”我懷疑聽錯了,又問了一次。“20萬。”大胡子毫不含糊地說。真是天價,我們聽后直咂舌頭。
在街頭,張經(jīng)理買了一只燒雞,又在樓下買了一瓶葡萄酒。好歹也是中秋節(jié)啊。回到他們租住的民宅,燜了米飯,炒了幾樣菜,大家在一起權(quán)當(dāng)過節(jié)了。
吃過晚飯,他們要送我去火車站,“不用,不用,我已經(jīng)很熟悉薩拉托夫了。”于是他們送我到樓下的汽車站,我一個人乘車去了火車站,登上了返回莫斯科的列車。
很累很累。火車開出不久,我便倒頭睡覺了。賞月呢?完全忘記了。伏爾加河上空的圓月,一定很美。
早上六點醒來,感到又有了精神。
火車行駛在秋天的俄羅斯原野上,這里離莫斯科還有幾小時的路程。
走出包廂,站在過道看窗外的風(fēng)景。9月的清晨,涼意很濃。窗外流過蕭瑟的田野,田野上一片片變成淺黃深黃鮮紅色的樹林,色彩斑斕,景色美麗。一幢幢別墅使田野變得更有生氣,遠(yuǎn)處還時時看到秋天特有的美景——輕盈縹緲的白霧。它飄蕩在田野上,環(huán)繞在樹叢中,輕輕移動著,像輕歌曼舞的少女,無比清新,美妙動人。我抬頭望天,突然,最動人的景色映入我的眼簾:在田野的上空,在淺藍(lán)色的黎明的天際,銀盤般懸掛著一輪明月。天空雖已很亮,但圓圓的月亮依舊那么清晰,傳說中的吳剛、桂樹和玉兔,都?xì)v歷可見。月亮掛在空中,隨著我們的火車移動,好像舍不得離開我們。我呆呆地望著那輪圓月,忘記了一切。
八月十五的圓月,應(yīng)該闔家團(tuán)圓。而我……我突然覺得我的獨往獨來和瀟灑自由,其實是那么蒼白無力,空洞和孤獨。面對天空的圓月,一股深深的思鄉(xiāng)之情油然而生。這一刻,我突然覺得我很想家,很想很想……
我覺得眼睛澀澀的,圓月在我眼里變得模糊了,隨后一大顆淚珠順著我的面頰滴落下來……
(摘自本人所著《俄羅斯證人——目擊歷史漩渦20年》,有刪節(jié)和修改。圖片來自網(wǎng)絡(luò))